University-entrance diploma

Dutch translation: wo-toelatingsdiploma; diploma dat toegang geeft tot de universiteit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:university-entrance diploma
Dutch translation:wo-toelatingsdiploma; diploma dat toegang geeft tot de universiteit
Entered by: Kitty Brussaard

01:06 Nov 11, 2023
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: University-entrance diploma
No formal schooling
Some primary
Primary completed
Secondary school completed
University-entrance diploma
Vocational completed
University degree completed (undergraduate degree - Bachelor)
Postgraduate degree/ masters completed


Dit maakt deel uit van een enquête. De deelnemer moet hierbij zijn of haar opleiding kiezen.
De term 'University-entrance diploma' is me onbekend. Indien mogelijk, ook de Vlaamse term vermelden.
Dankjewel!
Jorim De Clercq
Ecuador
Local time: 00:14
wo-toelatingsdiploma
Explanation:
Dit is wat mij betreft ook een optie, zeker als de voorkeur uitgaat naar een zo'n kort mogelijke vertaling.

https://www.rug.nl/fse/beta-studie/praktisch/toelating-insch...
https://data-onderwijs.vlaanderen.be/documenten/bestand.ashx...
https://tinyurl.com/yc6ywszn
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 07:14
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4wo-toelatingsdiploma
Kitty Brussaard
4 +1Diploma om toegelaten te worden tot de universiteit
Michael Beijer
5Colloquium doctum
Corine van Ewijk


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Diploma om toegelaten te worden tot de universiteit


Explanation:
Het betekent gewoon: Diploma om toegelaten te worden tot de universiteit

In Nederland was/is dat bijvoorbeeld een vwo diploma.

Zie bijv. https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/hoger-onderwijs/vra...

Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: In deze context vind ik dit het mooist: 'diploma dat toegang geeft (of verleent) tot de universiteit/het wo' Op zijn kortst: 'diploma dat toegang geeft tot het wo' Zie ook https://tinyurl.com/y62eatra
5 hrs
  -> bedankt Barend!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
university-entrance diploma
wo-toelatingsdiploma


Explanation:
Dit is wat mij betreft ook een optie, zeker als de voorkeur uitgaat naar een zo'n kort mogelijke vertaling.

https://www.rug.nl/fse/beta-studie/praktisch/toelating-insch...
https://data-onderwijs.vlaanderen.be/documenten/bestand.ashx...
https://tinyurl.com/yc6ywszn


Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
1 hr
  -> Bedankt!

agree  Barend van Zadelhoff: In deze context vind ik dit het mooist: 'diploma dat toegang geeft tot het wo'. Het hoeft niet extreem kort te zijn. // 'diploma dat toegang geeft tot het wo' zegt niets over de aard van dat diploma, is juist alomvattend. Daarom. ;-)
2 hrs
  -> Bedankt! Zie D-box. Het gaat hier mogelijk niet zozeer om reguliere diploma's die toegang bieden tot universitair onderwijs (NL: vwo-diploma of hbo-propedeuse), maar juist om alternatieven daarvoor. 'Toelatingsdiploma' is ook dan een gangbaar begrip.

agree  Michael Beijer: Klinkt goed! / leuke vondst, die "TU/e Terminology list". ik heb hem op m'n site gezet! https://beijerterm.com/TU/e_Terminology_list
8 hrs
  -> Bedankt en goed idee!

agree  sindy cremer
3 days 16 mins
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Colloquium doctum


Explanation:
Although it's originally a Latin term, it's generally used for a specific exam/diploma for students that wish to enter university but have insufficient previous education to commence at university level. Normally, a colloquium doctum in the Netherlands exists of English, Dutch and Maths tests (although this may vary depending on the education/degree a student wishes to obtain)
I hope this is helpful.


    https://www.uva.nl/programmas/bachelors/onderwijswetenschappen/toelating-en-inschrijven/colloquium-doctum.html
Corine van Ewijk
Italy
Local time: 07:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search