Apr 15, 2011 16:55
13 yrs ago
English term

all-or-none underwriting

GBK English to Finnish Bus/Financial Law: Contract(s)
Definition from The Free Dictionary:
An arrangement whereby a security issue is cancelled if the underwriter is unable to resell the entire issue.
Example sentences:
All or none underwriting allows the issuing corporation to contract for the sale of all shares. If any shares remain at the end of the underwriting process, the underwriting is cancelled. Underwriters cannot deceive investors by stating that all of the securities in the underwriting have been sold if it is not true. (Investopedia)
The Board is of the view that an initial "when, as and if issued" confirmation of a transaction in a security which is the subject of an "all or none" underwriting may be sent out prior to the time a formal bond purchase agreement is executed. ( Municipal Securities Rulemaking Board)
There is one last variation. That is called an 'All Or None Underwriting'. Under this type of underwriting the underwriter agrees to do his best to sell the entire issue by a certain date. All of the proceeds go into an escrow account. If the securities are not all sold by the certain date, the money is returned to the purchasers and the issue is canceled. (Initial Public Stock Offering)
Proposed translations (Finnish)
3 all or none merkintäsitoumus
2 All or none -merkintäsopimus
Change log

Apr 15, 2011 16:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 15, 2011 16:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 18, 2011 17:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Apr 26, 2011 21:54:

May 16, 2011 03:55:

Jun 15, 2011 03:54:

Proposed translations

8 days

all or none merkintäsitoumus

Definition from own experience or research:
all or none = liikkeellelaskija voi peruuttaa osakeannin, jos se ei tule kokonaan merkityksi<br /><br />merkintätakuu<br />(underwriting)<br />Emissiotakuu, merkintäsitoumus. Sitoumus merkitä liikkeeseen laskettavista arvopapereista merkitsemättä jäänyt osa.<br /><br />Underwriter = Emission takaajana toimiva sijoituspalveluyritys.<br />Underwriting agreement = Sopimus, jossa sovitaan emissiontakaajan tehtävistä ja vastuista.
Example sentences:
All or none: emissio voidaan järjestää myös siten, että liikkeeseenlaskija voi peruuttaa osakeannin, jos se ei tule kokonaan merkityksi. (pwc)
Muita vähemmän käytettyjä vaihtoehtoja ovat stand by- ja all or none -järjestelyt. Stand by -järjestelyssä pääjärjestäjä sitoutuu ostamaan annissa ylijääneet arvopaperit, joita sijoittajat eivät merkitse. All or none -järjestelyssä liikkeeseenlaskijalla on oikeus peruuttaa koko anti, jos se ei tule kokonaan merkityksi. (Lauriala, 2004) (LAPPEERRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO)
Note from asker:
Mietin myös sitoumuksen käyttämistä käännöksessä. Mielestäni tässä tapauksessa on kuitenkin kyse liikkeeseenlaskijan ja pääjärjestäjän välisestä SOPIMUKSESTA. Sitoumus taas olisi lopullisen merkitsijän (kolmas) ja liikkeeseenlaskijan välinen toimi.
Something went wrong...
9 days

All or none -merkintäsopimus

Näyttäisi siltä että tuota all-or-none -osiota ei käännetä.
Tuo kandidaatin tutkielmakin viittaa tuohon PriceWaterhouseCoopersin Yhtiön listautuminen Suomessa -vihkoseen, joten runsaasti lähteitä en löytänyt väitteeni tueksi.

Merkintäsopimus olisi kuitenkin mielestäni parempi käännös kuin merkintäsitoumus, sillä tässä tapauksessa on mielestäni kyse liikkeeseenlaskijan ja pääjärjestäjän välisestä toimeksiannosta, sopimuksesta liikkeeseenlaskun toteuttamiseksi. Merkintäsitoumus taas sopii paremmin käytettäväksi lopullisen merkitsijän (kolmas osapuoli) ja liikkeeseenlaskijan väliseen toimeen, jossa pääjärjestäjä on välittäjän roolissa.
&quot;Tyypillisimmät sopimustavat järjestäjän roolista listautumisannin toimittajana ovat firm <br />commitment- ja best effort -sopimukset. Muita vähemmin käytettyjä merkintäsopimuksia ovat stand by- ja all or none -sopimukset&quot;<br /><br />-&gt; Sivu 22, alareuna
Example sentences:
<b>Kandidaatin tutkielma, Ville Mikkola</b> <br /> "Tyypillisimmät sopimustavat järjestäjän roolista listautumisannin toimittajana ovat firm commitment- ja best effort -sopimukset. Muita vähemmin käytettyjä merkintäsopimuksia ovat stand by- ja all or none -sopimukset" -> Sivu 22, alareuna (Kandidaatin tutkielma, Ville Mikkola)
<b>PriceWaterhouseCoopers - Yhtiön listautuminen Suomessa</b> <br /> "All or none: emissio voidaan järjestää myös siten, että liikkeeseenlaskija voi peruuttaa osakeannin, jos se ei tule kokonaan merkityksi."<br /> "All or none = Liikkeeseenlaskija peruuttaa koko osakeannin, jos se ei tule kokonaan merkityksi." -> Sivu 11, sivu 46 (PriceWaterhouseCoopers)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search