Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
in that oh-so-hackneyed way
français translation:
dans ce geste usé jusqu'à la corde
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-04-22 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 18, 2016 18:00
8 yrs ago
anglais term
in that oh-so-hackneyed way
Not for points
anglais vers français
Art / Littérature
Général / conversation / salutations / correspondance
colloquial expression in Australian biography - contemporary
A young man in India sees an untouchable and writes a letter to his sister in London :
"I wanted to stand up and - in that oh-so-hackneyed way - pull him to his feet and shout to everyone "this is a man, not a mongrel !"
d'une façon si stéréotypée ??
Your suggestions would be much appreciated. Thank you.
"I wanted to stand up and - in that oh-so-hackneyed way - pull him to his feet and shout to everyone "this is a man, not a mongrel !"
d'une façon si stéréotypée ??
Your suggestions would be much appreciated. Thank you.
Proposed translations
(français)
References
Robert + Collins | Tony M |
Change log
Apr 18, 2016 18:09: writeaway changed "Field (write-in)" from "Australian biography - contemporary" to "colloquial expression in Australian biography - contemporary"
Proposed translations
+2
15 heures
Selected
dans ce geste usé jusqu'à la corde
Voir les multiples références sur le sens, qui ont été postées ici.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
5 minutes
|
Merci Tony
|
|
agree |
B D Finch
1 heure
|
Merci BD
|
|
agree |
ormiston
: "d'un geste...", non ?
1 jour 3 heures
|
disagree |
Odile Raymond
: Il est ici question d’un geste au sens propre du terme ("pull him to his feet") ; on ne peut pas dire d’un mouvement extérieur du corps qu’il est « usé jusqu’à la corde ». Serait peut-être acceptable, dans le sens de « ressassé", si "geste" était au fig.
1 jour 9 heures
|
9 minutes
de manière si conventionnelle
"hackneyed - adjective
1. made commonplace or trite; stale; banal:
the hackneyed images of his poetry."
http://www.dictionary.com/browse/hackneyed?s=t
1. made commonplace or trite; stale; banal:
the hackneyed images of his poetry."
http://www.dictionary.com/browse/hackneyed?s=t
+2
14 heures
mais c'est un tel cliché
Or as Tony suggested "un cliché tellement usé": we could use the term "cliché" that although French originally, is most used in English, and I thing this is what is meant: "I know that it is not original nor new, but I feel like doing it anyway"
WP relates it to the stéréotype:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cliché
and it is related to "usé" in litterature:
http://www.site-magister.com/cliche.htm
or to repetition or lack of originality:
http://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1964_num_16_1_2460
WP relates it to the stéréotype:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cliché
and it is related to "usé" in litterature:
http://www.site-magister.com/cliche.htm
or to repetition or lack of originality:
http://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1964_num_16_1_2460
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: I think you have correctly captured both the intention and the spirit here.
1 minute
|
neutral |
Sandra Mouton
: Pas complètement sûre que cliché convienne pour un geste
40 minutes
|
agree |
Victoria Britten
6 jours
|
+1
14 heures
comme tant d'autres avant moi
Il faut tourner autrement en français.
Une possibilité :
... voulais me dresser et, comme tant d'autres avant moi, le lever et crier...
ou bien, plus libre,
... me dresser et, dans ce geste usé jusqu'à la corde, le lever...
Une possibilité :
... voulais me dresser et, comme tant d'autres avant moi, le lever et crier...
ou bien, plus libre,
... me dresser et, dans ce geste usé jusqu'à la corde, le lever...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Yes, but your first suggestion misses out the negative connotation of 'hackneyed': "as so many others have done before me" could be praising the action, couldn't it? / I'd suggest re-posting with that as your headword suggestion, then.
18 minutes
|
Oui, la seconde, alors, qui ne peut pas être positive./Alrighty, then :-)
|
|
agree |
Florian AUDRAIN
2 heures
|
Merci Florian
|
-1
3 heures
de manière si triviale
Ou bien : si trivialement
Trivialement, adv.a) D'une manière banale, ordinaire, sans originalité.
Qui par sa fréquence est devenu banal, ordinaire, n'a plus aucune originalité.
http://www.cnrtl.fr/definition/trivial
--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-04-20 10:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Si je n'avais point souffert en même temps des continuels rappels de mon appétit je me serais cru parvenu à l'un de ces moments de surnaturelle révélation esthétique. Les beautés que je découvrais, incessantes, m'eussent avec un peu de confiance et de confort ravi à ma condition trivialement humaine (Céline, Voyage, 1932, p. 243)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2016-04-20 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ou bien : de manière ô combien triviale !
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2016-04-20 19:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
Ou : dans un geste ô combien trivial !
Trivialement, adv.a) D'une manière banale, ordinaire, sans originalité.
Qui par sa fréquence est devenu banal, ordinaire, n'a plus aucune originalité.
http://www.cnrtl.fr/definition/trivial
--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-04-20 10:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Si je n'avais point souffert en même temps des continuels rappels de mon appétit je me serais cru parvenu à l'un de ces moments de surnaturelle révélation esthétique. Les beautés que je découvrais, incessantes, m'eussent avec un peu de confiance et de confort ravi à ma condition trivialement humaine (Céline, Voyage, 1932, p. 243)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2016-04-20 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ou bien : de manière ô combien triviale !
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2016-04-20 19:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
Ou : dans un geste ô combien trivial !
Peer comment(s):
disagree |
Sandra Mouton
: Ce n'est pas le sens + trivial apporte une connotation de vulgarité absente de la source/Et si vous preniez quelques instants pour lire votre propre référence et au passage, arrêter de prendre les autres pour des imbéciles.
11 heures
|
Absolument pas. L'acception ci-dessus est sans doute la moins connue, bien qu'elle corresponde au sens premier de trivial (commun, banal). Le sens moderne, péjoratif ("grossier") en est dérivé, mais il est devenu peu à peu le sens ordinaire de ce mot.
|
|
neutral |
Tony M
: My only concern (which as a non-native speaker I couldn't of course be sure about!) would be that the commoner meaning of 'trivial' might be what is understood first, unless there is anything specific to guide the reader to this meaning?
11 heures
|
Thanks, Tony. IMHO, the context excludes this interpretation: this is a man, not a mongrel! A pejorative implicature wouldn't be consistent with the writer's attitude/the narrative tone.
|
Reference comments
1 heure
Reference:
Robert + Collins
Just to help give you a feel for the meaning of the EN term:
hackneyed adjective
word, image banal
theme, subject rebattu
metaphor usé
hackneyed expression or phrase : cliché m | lieu m commun
It basically means 'so over-used that it no longer has much meaning / effect'
hackneyed adjective
word, image banal
theme, subject rebattu
metaphor usé
hackneyed expression or phrase : cliché m | lieu m commun
It basically means 'so over-used that it no longer has much meaning / effect'
Peer comments on this reference comment:
agree |
Kinzi Ceolin (X)
10 heures
|
Thanks, Kinzi!
|
Discussion