This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 24, 2006 14:01
17 yrs ago
1 viewer *
English term
regal horned lizard
English to French
Science
Livestock / Animal Husbandry
regal horned lizard
Il y a 13 espèces de "horned lizards", dont une est la "regal horned lizard".
J'ai cherché sur Google, mais sans succès, "lézard cornu royal", "crapaud cornu royal", "lézard-crapaud royal", "phrynosome royal", "tapaya royal"...
Il me semble que le nom scientifique de ce "regal horned lizard" est "phrysonoma solare", mais je ne trouve pas son nom commun.
Merci d'avance et bon week-end.
J'ai cherché sur Google, mais sans succès, "lézard cornu royal", "crapaud cornu royal", "lézard-crapaud royal", "phrynosome royal", "tapaya royal"...
Il me semble que le nom scientifique de ce "regal horned lizard" est "phrysonoma solare", mais je ne trouve pas son nom commun.
Merci d'avance et bon week-end.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
9 mins
Phrynosome, crapaud (à tête) cornu, Lézard à cornes
En effet, vous avez raison. Il n'existe pas grand chose en terme de nom commun pour ce petit iguane/lézard.
http://educ.csmv.qc.ca/MgrParent/vieanimale/rep/Phryno/Lezar...
http://fr.ca.encarta.msn.com/media_102632431_761567783_-1_1/...
http://www.bsip.com/fr/zoom_vert.php?image=4717105&panier=1
http://educ.csmv.qc.ca/MgrParent/vieanimale/rep/Phryno/Lezar...
http://fr.ca.encarta.msn.com/media_102632431_761567783_-1_1/...
http://www.bsip.com/fr/zoom_vert.php?image=4717105&panier=1
Peer comment(s):
agree |
Anna Quail
1 hr
|
Thanks FrenchtoEnglish!
|
|
agree |
Mark Nathan
: funny little chap!// The lizard, of course.
6 hrs
|
I do hope you're referring to the lizard, and not I. =) Thanks!
|
1 hr
phrysonome solare
c'est le seul nom que j'ai trouvé
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-24 15:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
mais pas sûre de la source.
En effet, me semble que lézard connu royal est le plus proche, mais ce terme ne semble pas avoir fait l'objet d'une classification officielle.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-24 15:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
cornu, pas connu... pffff
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-24 15:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
mais pas sûre de la source.
En effet, me semble que lézard connu royal est le plus proche, mais ce terme ne semble pas avoir fait l'objet d'une classification officielle.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-24 15:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
cornu, pas connu... pffff
Peer comment(s):
neutral |
Anna Quail
: phrynosome http://www.reptilesencaptivite.ca/fichecrapaudcornu.html "Phrynosome Malgré son nom courant de crapaud cornu..." http://snake8.free.fr/web/les diff�rents l�zards.htm// My point was: phRYNosome, not phRYSonome :-))
39 mins
|
Eh bé oui! PHRYNOSOME (copier 200 fois). C'est lendemain de fêt'nat' au Québec, hein! :))) merci pour la source! :)
|
2 days 5 hrs
1) lézard royal à tête cornue 2) lézard royal cornu 3) son surnom : crapaud à tête cornue
Le terme "royal" ne revient pas en français. Je pense néanmoins que tu dois le mettre pour la fidélité de ta traduction.
La divergence entre le français et l'anglais réside dans le terme "royal". Les anglophones le trouvent royal, les francophones lui trouvent un air de crapaud (pour son surnom, du moins !) À toi de résoudre le dilemme.
P.S. : dire qu'il est "cornu" n'a rien de positif en français. Il faut préférer "à cornes". Dommage qu'on n'ait pas choisi "couronné", ça aurait couvert les cornes et la couronne.
La divergence entre le français et l'anglais réside dans le terme "royal". Les anglophones le trouvent royal, les francophones lui trouvent un air de crapaud (pour son surnom, du moins !) À toi de résoudre le dilemme.
P.S. : dire qu'il est "cornu" n'a rien de positif en français. Il faut préférer "à cornes". Dommage qu'on n'ait pas choisi "couronné", ça aurait couvert les cornes et la couronne.
Note from asker:
Merci, Youssef... Le "couronné" existe, c'est le nom commun d'une autre des 13 espèces !! Bon week-end. |
Discussion