May 12, 2000 12:46
24 yrs ago
English term

vision vehicle

English to German Marketing
Is there a marketing term in German for vision vehicle that hits the nail on the head? The English uses this term to describe the new car model which was developed on the basis of an existing model. The existing German (which I am re-working) uses Zukunftsmodell. Konzeptfahrzeug comes to mind, but I wonder if that might not be too intangible (i.e. something existing only on the drawing board). The "vision vehicle", or at least its prototype, exists already. Any smart ideas? Thanks!

Proposed translations

17 hrs
Selected

"Design-Studie" or just "Studie"

"Design-Studie" or just "Studie" –
I do not know the automobile marketing definitions of either "Studie" OR "vision vehicle" but they sound similar. "Studie" is also used a lot in Germany as you can see below: -
http://www.t-online.de/lifestyl/haupt/motlih50.htm - Chrysler 300 Hemi C - Mit der viersitzigen Cabriolet-Studie, die an die großen Zeiten der Muscle Cars erinnern soll, feiert der typische amerikanische Achtzylinder seine Rückkehr. -
http://www.welt.de/daten/1995/08/05/0805vm112229.htx - Kaum gab es die ersten Erlkönig-Fotos vom eleganten Coupé, das 1997 auf den Markt kommt, da wurde die erste Studie über die Cabrio-Version fertig. -

http://www.evita.de/artikel/0,,26965,.html - Der Begriff Java bezeichnet nicht nur eine große Insel im Malaiischen Archipel sowie eine Programmiersprache, es ist auch der Name für die neue Designstudie von Chrysler. -

http://www.t-online.de/lifestyl/inhalte/motlii02.htm - Nur als Design-Studie gedacht, stieß der SLR auf so viel Applaus, dass sich Mercedes dazu entschloss, den Super-Sportwagen zu bauen.

http://www.evita.de/artikel/0,,13848,.html - Volkswagen hat sich diesem Thema gewidmet und präsentiert nun eine Studie, die die Vorstellung der Wolfsburger an ein Fahrzeug der höchsten Gattung repräsentiert. –

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Well, it seems the system is acting up again -- I had to pretend to be a non-member in order to be able to award points. And not for the first time, I wish I could give points to more than one person. I chose Dan's answer for 2 reasons: (1) the use of the term "Studie" or "Design-Studie" in this context was totally new to me, and (2) the host of web references he provided was awesome. I had a lot of fun poking around in them. But my personal KudoZ also go to Claudia who really picked up on the "vision" aspect which was stressed throughout the English original. Thanks to you all for your thoughtful answers."
3 mins

little help

I can't really help except to say that when I was reading your request the two terms you mentioned came to mind before I read them! Good luck.
Something went wrong...
9 mins

Fahrzeug, in dem Visionen (zur) Realität werden

If you have the room. Or perhaps some variation of this.

Kristina
Something went wrong...
34 mins

Das Auto der Zukunft

Hi there,

maybe you just want to switch the word order. If you use "Das Auto der Zukunft" or "Das Modell /Fahrzeug der Zukunft" or some like that it could mean that the prototype already exists.

Or what about "Die neue Generation der Autos"?

Hth
Iris
Something went wrong...
9 hrs

Prototype der nächsten Generation

It's unlikely, you will find a simple noun-noun combination or even single expression to describe the concept, unless you create one. Good luck
Something went wrong...
13 hrs

das Fahrzeug für morgen

Sometimes a rather simplistic approach might cater more well for the target group: customers.
Esp. marketing has a tendency to cross the border from art to artificial and forget about the original task altogether.
Instead of "Fahrzeug" (vehicle) you obviously can use "Auto" (car) or whatever is appropriate with the given type/model.
Something went wrong...
14 hrs

Traumauto, visionäres Modell, Auto der nächsten Generation

Looking at the other answers which exclusively focus on the car being the future model I think that „vision“ foregrounds another aspect of the new model namely that it is visionary, e.g. incorporates the dreams and visions of engineers or drivers. Therefore I would suggests „Traummodell (or Traumauto)“, „Visionäres Modell (or visionäres Fahrzeug“, „ein aus Visionen entwickeltes Modell (or Auto)“.

On the other hand, if you do want to focus on the future character of the new model you might also consider „Auto der neuen Generation“ or „Modell der nächsten Generation“.

Cheers
Claudia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search