Dec 11, 1999 07:55
24 yrs ago
3 viewers *
English term

gripper jack

English to German Tech/Engineering
It is used to move a mobile soccer field. I found the following description by a manufacturer:
Bardex originally invented and named this combined assembly the "Gripper Jack" over 35 years ago. The key element in any Bardex Skidding System is a hydraulic friction-lock device (aka "Gripper") on which is mounted the double acting hydraulic jacking cylinder(s) (aka "Jack"). The Gripper clamps the flange of the beam on which the load is resting and acts as a moveable reaction point for the Jack.

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

Greifheber

The english text implies that this item is an own invention which combines the functions of "gripping" ("greifen") with a tool for lifting ie. a jack ("Heber" as in "Wagenheber"). To combine these two functions in German I would construct the word "Greifheber" rather than use the various suggestions of "Greifzange" or "Spannbuchse" which are already specifically associated with existing tools (plumber´s wrench and a machine-tool part respectively)
Peer comment(s):

agree Jacqueline McKay (X)
1433 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help! I was thinking along these lines aswell and since there seems to be no standard translation, this is the best option, I think."
1 hr

Hebezange

this seams the most logical term to me..
Something went wrong...
2 hrs

Spannbuchse

assuming this is a machine tool, could also be a Spannhebel or Greifwerkzeug
ILSE
Something went wrong...
2 hrs

Spannbuchse

assuming this is a machine tool, could also be a Spannhebel or Greifwerkzeug
ILSE
Something went wrong...
18 hrs

Klemmzange, Greiferzange

these are the closest matches I find in my terminologie databases, however just for 'gripper' or 'gripper unit'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search