Glossary entry

Inglese term or phrase:

deposit the rest of the total dept amount

Italiano translation:

versare il saldo dell'importo dovuto

Added to glossary by elysee
Oct 6, 2011 12:53
12 yrs ago
Inglese term

deposit the rest of the total dept amount

Da Inglese a Italiano Affari/Finanza Contabilità/Amministrazione pagamento materiale ordinato
contesto: un cliente scrive ad un fornitore per del materiale elettronico -
pagamento materiale ordinato

Today we will deposit the rest of the total dept amount. Also i would like to order 5 pieces of XXX, so please sent me as quick as possible the total amount to deposit it.

come dire al meglio qui:
deposit the rest of the total dept amount

grazie 1000 in anticipo per l'aiuto
(consegna celere, purtroppo)
Change log

Oct 8, 2011 21:36: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "deposit the rest of the total dept amount"" to ""versare il saldo dell\'importo dovuto""

Discussion

Vincenzo Di Maso Oct 6, 2011:
Potrebbe essere un refuso per "debt amount"?

Proposed translations

+3
9 min
Selected

versare il saldo dell'importo dovuto

"the rest of the total" è il saldo.
"deposit" credo si possa rendere con versare.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-10-06 13:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla! :-)
Note from asker:
ok...grazie 1000 per la conferma!
Peer comment(s):

agree sabrina rivalta : si, per me è più corretto "versare"
1 min
Grazie!
agree CristianaC : si concordo, stavo scrivenndo..
7 min
Grazie e ovviamente ricambio! :-)
agree Vito Adelizzi
7 ore
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie 1000 Elisa e a tutti !"
7 min

depositeremo quanto rimane dell'intero ammontare dovuto

secondo me 'dept' è un errore, e sta al posto di 'due'; infatti, credo si possa dire anche, ad esempio: LA SOMMA DOVUTA = THE AMOUNT DUE (oppure anche: the sum owing).
Spero di esser stato utile, buon lavoro! Ciao
Something went wrong...
+1
14 min

oggi verseremo il saldo dovuto


total debt amount? perhaps


Note from asker:
ok...grazie 1000 per la conferma!
Peer comment(s):

agree Elisa Farina
3 min
Grazie :)!!
Something went wrong...
7 ore

versare la rimanenza dell'ammontare del debito totale

versare la rimanenza dell'ammontare del debito totale
Note from asker:
grazie Harry per la proposta, ma come avevo già scritto ai colleghi, avevo già risolto inizio pom. poco dopo la domanda e anche consegnato al cliente. (avrei dunque già anche chiuso la pagina ma purtroppo è il sito che non lo permette per 24 ore... e dunque chiuderò solo domani pom.) - Ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search