GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:50 Mar 13, 2024 |
English to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / Certificato di matrimonio indiano | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ai sensi del comma |
|
ai sensi del comma Explanation: "ai sensi del comma 1 del paragrafo 8" -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2024-03-18 15:23:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te. Buon lavoro e buona settimana. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.