Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Watersaving lock - Leed in and waiting berth
Italian translation:
bacino di passaggio e di ormeggio
Added to glossary by
CLS Lexi-tech
Apr 20, 2000 01:50
24 yrs ago
English term
Watersaving lock - Leed in and waiting berth
English to Italian
Tech/Engineering
Here I am bothering you again with civil engineering. Again we are talking about water locks. Here is the context in which both terms appear:
Watersaving Lock Rothensee at Mittelland Waterway, Germany
Length: 230 m, width: 12,5 m, lifting hight: 17 m
Volume of concrete: 160.000 m³
Leed in and waiting berth: 2.300 m
Thank you sooooo much!
Francesca
Watersaving Lock Rothensee at Mittelland Waterway, Germany
Length: 230 m, width: 12,5 m, lifting hight: 17 m
Volume of concrete: 160.000 m³
Leed in and waiting berth: 2.300 m
Thank you sooooo much!
Francesca
Proposed translations
(Italian)
0 | "Bacino di passaggio e d'ormeggio" | CLS Lexi-tech |
0 | Diga di passaggio e d'ormeggio, Valvola di passaggio dell`accua di reserva. | ana solis |
Proposed translations
3 hrs
Selected
"Bacino di passaggio e d'ormeggio"
Ha a che fare con le "chiusa" non ho trovato "watersaving"; controllerei con una ricerca su Altavista.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much! Your answer came very quickly, and I needed it urgently! Thank you!"
12 hrs
Diga di passaggio e d'ormeggio, Valvola di passaggio dell`accua di reserva.
Leed in and waiting berth: Diga di passaggio e d'ormeggio
Watersaving lock :Valvola di passaggio dell`accua di reserva.
Watersaving lock :Valvola di passaggio dell`accua di reserva.
Something went wrong...