18:20 Dec 31, 2009 |
English to Latin translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nobis eisque qui nostrum similes esse volunt propinemus |
| ||
4 | pro nobis nobisque similes esse volentibus |
|
here's to us and those who want to be like us. nobis eisque qui nostrum similes esse volunt propinemus Explanation: Lit., 'Let us drink to ourselves and to those who want to be like us', assuming that this is a toast made over an alcoholic beverage. 'Nostrum' is genitive plural of 'nos' depending upon 'similes'. 'Nobis' for 'nostrum' is also possible in this construction with 'similes'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
here's to us and those who want to be like us. pro nobis nobisque similes esse volentibus Explanation: The first word might also be 'prosit' (from 'prodesse'), which many modern languages use for a toast, as well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.