Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
transfer (of knowledge, skill)
Latvian translation:
(iemaņu, prasmju) pārnese
Added to glossary by
Egils Turks
Jun 13, 2010 21:08
13 yrs ago
English term
transfer
English to Latvian
Social Sciences
Education / Pedagogy
The greatest weakness in the teaching of thinking is the problem of transfer. A class might have a very
effective discussion on some matter, but the skills exhibited in this discussion will not transfer to a new
discussion on another matter.
This may work very well at the time but the
development and transference of thinking skill as such may be very poor. As soon as a particular
variation like play-acting becomes an end in itself it might be very enjoyable but the transfer value may
be nil.
effective discussion on some matter, but the skills exhibited in this discussion will not transfer to a new
discussion on another matter.
This may work very well at the time but the
development and transference of thinking skill as such may be very poor. As soon as a particular
variation like play-acting becomes an end in itself it might be very enjoyable but the transfer value may
be nil.
Proposed translations
(Latvian)
3 +2 | pārnese | Egils Turks |
3 -1 | sasaiste, saikne | Freimanis |
Change log
Jun 21, 2010 09:51: Egils Turks Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
pārnese
Konkrētais teksts liek domāt, ka te vairāk derētu tulkojums "iemaņu pārnese". Tehnoloģiju un iemaņu pārnese - diezgan populārs izteiciens.
Example sentence:
Augstākā līmeņa pārnese ir iemaņu vai zināšanu apzināta pārnešana no viena konteksta uz citu, piemēram, ritmisko struktūru uzbūves izpratne var palīdzēt atrisināt matemātisku problēmu, dejas dizaina elementu pārzināšana var palīdzē
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
8 hrs
sasaiste, saikne
reizēm varētu lietot arī "pāreja, pāriešana"
Something went wrong...