Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cross-business level
Latvian translation:
starpuzņēmumu līmenis
Added to glossary by
Ines Burrell
Dec 12, 2007 10:48
16 yrs ago
English term
cross-business level
English to Latvian
Law/Patents
Government / Politics
EU
Compensation payments should be made not just to the owners of businesses, but also to the workers affected. Because of the small size of the businesses, solutions need to be found above all at the ***cross-business level***.
Proposed translations
(Latvian)
4 | starpuzņēmumu līmenis | Uldis Sprogis |
4 -1 | uzņēmuma (pārvaldes) horizontālā līmenī | Undine Krauze |
Proposed translations
50 mins
Selected
starpuzņēmumu līmenis
... nevis valsts, nozares vai viena uzņēmuma līmenī, bet starpuzņēmumu līmenī, tā apmēram
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Liels paldies! "
-1
1 hr
uzņēmuma (pārvaldes) horizontālā līmenī
... tā īsti nevarētu piekrist starpuzņēmumu līmenim, jo tad, visticamāk, ir runa par lielākiem uzņēmumiem, kas darbojas vai nu vienas nozares, vai arī, teiksim, vienas vadības paspārnē - kā, piem., Latvijas kontekstā UPB Holdings risina vairākus jautājumus tam piederošo starpuzņēmumu līmenī. Bet šajā gadījumā jau ir pieminēts "Because of the small size of the businesses...". Ņemot vērā uzņēmuma mazos izmērus, hierarhija ir minimāla vai tās gandrīz vispār nav, tāpēc, runājot par kompensācijām, tās būtu jāpiešķir 'horizontālā griezumā' nevis tikai 'augšām'.
Peer comment(s):
disagree |
Uldis Sprogis
: "Starpuzņēmumu" tātad "starp uzņēmumiem" nekādā veidā nenorāda uz šo uzņēmumu lielumu. Šeit runa ir par risinājumu, kas tiek meklēts visiem uzņēmumiem, nevis 1 uzņēmuma horizontālā līmenī
2 hrs
|
Something went wrong...