Glossary entry

English term or phrase:

agreements or practices

Latvian translation:

nolīgumi un darbības

Added to glossary by Ines Burrell
Nov 19, 2005 21:45
18 yrs ago
English term

agreements or practices

English to Latvian Law/Patents Law (general) EK dokuments
The criteria for the legal assessment of agreements or practices under Articles 81 and 82 cannot be dealt with exhaustively in the present Notice.

Discussion

Kristine Sprula (Lielause) (asker) Nov 20, 2005:
Atkal - Paldies!
Kristine Sprula (Lielause) (asker) Nov 19, 2005:
- vai var�tu b�t "vieno�an�s vai darb�bas"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

juridisko nolīgumu un darbību novērtēšanas kritēriji

juridisko nolīgumu un darbību vērtēšanas/izvērtēšanas/novērtēšanas kritēriji

Peer comment(s):

agree Freimanis
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

(praktiskie) paņēmieni/metodes

Vienošanās paliek vienošanās, bet 'practice' var tulkot gan šādi, gan atstāt kā 'darbības' vai nosaukt to par 'rīcību'.
Something went wrong...
1829 days

līgumi vai prakses

Juridiskās prakses vērtēšanas kritēriji
www.jf.lu.lv/.../Ties_zin_bakalaura_gala_parbaud_prasibas_k...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search