Glossary entry

English term or phrase:

Business-to-business

Latvian translation:

korporatīvs

Added to glossary by Balttext
Apr 14, 2006 09:43
18 yrs ago
English term

Business-to-business

English to Latvian Other Law (general) Consumer protection/EU
It will cover *****business-to-business**** misleading advertising and comparative advertising which may harm a competitor but where there is no direct consumer detriment (e.g. denigration).

Proposed translations

27 mins
Selected

korporatīvs

arī jauks latvju vārds :)

vai pielabojot Kristīnes variantu: uzņēmumu savstarpējo ......

jo tā starpa uzņēmumiem man kaut kā "griež ausīs" :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Manā gadījumā nācās izmantot šo (gramatisku apsvērumu dēļ). Paldies!"
18 mins

uzņēmumu starpā

Palasot definīcijas, kaut kas tāds aptuveni varētu būt.
Something went wrong...
3 hrs

maldinoša reklāma, ko uzņēmumi sniedz citiem uzņemumiem

Jau diezgan labi reklāmas nozarē ir iegājies B2B, B2C un dažādi atvasinājumi no šiem, - B2G, G2B etc, bet teksts nav reklāmas speciālistiem, tāpēc iesaku aprakstošāku versiju.
Ar korporatīvo versiju būtu uzmanīgs, jo korporatīvās krāsas, stils, reklāma etc nebūt neattiecas tieši uz šo divpusējo saikni - B2B. Korporatīva reklāma var būt virzīta gan uz tiešo patērētāju, gan citu biznesu un sabiedrību vispār.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search