Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rain
Lithuanian translation:
Lietus
Nov 13, 2001 12:04
22 yrs ago
English term
miss
Non-PRO
English to Lithuanian
Art/Literary
i miss you, Augustina!
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | pasilgti, trūkti | Mindaugas Paulavicius |
4 | ilgiuosi, pasiilgau | Rasa Scekaturovaite |
Proposed translations
8 mins
Selected
pasilgti, trūkti
Aš pasilgau tavęs, Augustina!
Man trūksta tavęs, Augustina!
(we could translate this into english like: "I feel the lack of you", but in lithuanian such sentence is normal.
Man trūksta tavęs, Augustina!
(we could translate this into english like: "I feel the lack of you", but in lithuanian such sentence is normal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Satisfactory!"
14 hrs
ilgiuosi, pasiilgau
Ilgiuosi tavźs, Augustina!
(ilgiuosi - a process of missing)
Pasiilgau tavźs, Augustina!
(pasiilgau - a result of missing)
Notice ź on "tavźs"
It is actually an e with the mark the same as in the French letter ē.
If your browser cannot show it, write simple e.
(ilgiuosi - a process of missing)
Pasiilgau tavźs, Augustina!
(pasiilgau - a result of missing)
Notice ź on "tavźs"
It is actually an e with the mark the same as in the French letter ē.
If your browser cannot show it, write simple e.
Something went wrong...