07:54 Aug 25, 2001 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vidmantas Stilius Local time: 08:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | bėgimas (nuo problemų) nieko neišsprendžia |
|
bėgimas (nuo problemų) nieko neišsprendžia Explanation: I think you should add "problems" after running, otherwise the phrase is not clear |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.