Feb 11, 2007 05:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term
amended water
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
azbest
Amended Water means water to which surfactant (wetting agent) has been added to increase the ability of the liquid to penetrate ACM.
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | woda z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych | Jolanta Konowalczyk |
3 | ulepszona, zmodyfikowana woda | mrall |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
woda z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych
albo: ... z dodatkiem surfaktantów
wydaje mi się, że w tym przypadku trzeba opisowo...
wydaje mi się, że w tym przypadku trzeba opisowo...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 4 hrs
ulepszona, zmodyfikowana woda
Nie balbym sie takiego podejscia do sprawy.
Sa polepszacze, jest ulepszanie. Moze byc ulepszona woda.
'amended water' z cala pewnoscia znaczy wiecej niz tylko woda z dodatkiem surfaktanow. W tym konkretnym przykladzie, rzeczywsicie tak jest, ale o tym czytamy w dalszej czesci zdania.
Sa polepszacze, jest ulepszanie. Moze byc ulepszona woda.
'amended water' z cala pewnoscia znaczy wiecej niz tylko woda z dodatkiem surfaktanow. W tym konkretnym przykladzie, rzeczywsicie tak jest, ale o tym czytamy w dalszej czesci zdania.
Peer comment(s):
neutral |
Jolanta Konowalczyk
: ale słowo"modyfikacja" mogłoby sugerować ingerencje w strykturę chem. wody, wytwarzanie wody cięzkiej albo cos w tym stylu ;)
22 hrs
|
Something went wrong...