Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
establishment-baiting
Portuguese translation:
contrário às instituições, (anti-establishment)
Added to glossary by
Iara Fino Silva
Jul 24, 2015 14:25
8 yrs ago
2 viewers *
English term
establishment-baiting
English to Portuguese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
texto sobre arte
A couple of years earlier it had spawned a group of publicity-seeking, establishment-baiting artists who would go on to be known as YBA (Young British Artists).
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
15 mins
Selected
contrário às instituições, (anti-establishment)
anti-establishment
contra as instituições (oficiais)
contra as instituições (oficiais)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
21 mins
ansiosos em conquistar o "establishment"/de se tornarem oficialmente artistas
bait=isca
establishment= No caso a arte oficial (institucionalizada)
establishment= No caso a arte oficial (institucionalizada)
+1
40 mins
provocar o statu quo
provocar o statu quo
Peer comment(s):
agree |
Ana Vozone
: I also like this a lot! ;) In the sense of "desafiar".
1 hr
|
Thanks Ana
|
1 hr
artistas vanguardistas (em busca de notoriedade)
Sugestão
+1
1 hr
+1
1 hr
1 hr
contestatários / subversivos / provocadores
Mais uma sugestão.
2 hrs
gerando controvérsia
causando polémica
Discussion
https://en.wikipedia.org/wiki/Young_British_Artists