semi-coarse

Portuguese translation: farinha de trigo semi-refinada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi-coarse
Portuguese translation:farinha de trigo semi-refinada
Entered by: Márcia Francisco

16:43 Dec 30, 2023
English to Portuguese translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: semi-coarse
semi-coarse wheat flour (BFF 55)

excluding semi-coarse wheat flour (BFF 55) and wheat flour for pasta industry (BTL 50)
Márcia Francisco
Portugal
Local time: 12:28
farinha de trigo semi-refinada
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Tainá Ferreira
Brazil
Local time: 08:28
Grading comment
Muito obrigada!
Relativamente ao hífen, os principais dicionários parecem mantê-lo, mesmo com o novo AO, como é o caso dos dicionários da Porto Editora.
Bom Ano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5farinha de trigo semi-refinada
Tainá Ferreira
4de moagem média
Ana Vozone
4semi-grosso, parcialmente grosso
Carolina Falcao
5 -5farinha de trigo semi-grossa
| ChatGPT |


Discussion entries: 1





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -5
farinha de trigo semi-grossa


Explanation:
"Semi-coarse" in English translates as "farinha de trigo semi-grossa" in Portuguese because it refers to a type of wheat flour that has a slightly coarse texture, but not as coarse as other types of flour.

Example sentences in Portuguese:
1. Eu prefiro usar farinha de trigo semi-grossa em receitas de pães e bolos.
2. A farinha de trigo semi-grossa é ótima para fazer massas mais rústicas.
3. Essa receita pede farinha de trigo fina, mas eu só tenho a semi-grossa. Será que posso usar?
This is an AI-generated answer.


| ChatGPT |
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Teresa Borges de Almeida: Não há meio de acertar!
1 hr

disagree  Ana Vozone: Até quando teremos de aturar estas idiotices...
3 hrs

disagree  Mario Freitas: Mas nem a grafia correta essa porcadia consegue sugerir!
5 hrs

disagree  Tainá Ferreira: Fui no embalo dele e esqueci de consultar a regra do hífen!
9 hrs

disagree  Miguel Almeida: Uma vergolha uma plataforma mantida por tradutores dar legitimidade aos olhos dos clientes a este tipo de ferramentas!
65 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
semi-coarse wheat flour
farinha de trigo semi-refinada


Explanation:
Sugestão.


    https://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=semi+coarse+flour
Tainá Ferreira
Brazil
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada!
Relativamente ao hífen, os principais dicionários parecem mantê-lo, mesmo com o novo AO, como é o caso dos dicionários da Porto Editora.
Bom Ano!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: "Semirrefinada" segundo o novo acordo ortográfico.
1 hr
  -> Verdade, a regra do "r"!

agree  Clauwolf: sim, semirrefinada:)
1 hr
  -> Esqueci desse detalhe rsrs

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Valeu!

agree  Helga Nelzow
1 hr
  -> Valeu!

agree  Mario Freitas:
5 hrs
  -> Valeu!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de moagem média


Explanation:
https://www.google.com/search?q="farinha" "de moagem média"&...

Example sentence(s):
  • Para preparar waffles caseiros sem glúten, use a receita acima, substituindo a farinha de moagem média por 180 g farinha sem glúten.
  • farinha de moagem média, 70 g açúcar refinado, 100 ml de leite morno, 100 ml óleo, 2 ovos pequenos
Ana Vozone
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi-grosso, parcialmente grosso


Explanation:
O termo "semi-coarse" em português pode ser traduzido como "semi-grosso" ou "parcialmente grosso". Portanto, "semi-coarse wheat flour" seria "farinha de trigo semi-grossa" ou "farinha de trigo parcialmente grossa".

Carolina Falcao
Brazil
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search