Jan 23 16:55
3 mos ago
45 viewers *
English term
Get it while you can
English to Portuguese
Other
Other
New arrival.
The wait is over.
The X is back in stock.
Get it while you can.
Sugestão precisa conter até 20 caracteres sem espaços.
The wait is over.
The X is back in stock.
Get it while you can.
Sugestão precisa conter até 20 caracteres sem espaços.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
4 mins
Selected
Adquira já / agora
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
Peça enquanto pode
Difícil fazer melhor que isso com uma limitação tão rígida.
4 mins
não perca tempo
+3
4 mins
Aproveite logo!
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Felipe Lacerda
: É clichê, mas funciona. Em tempo: ainda veremos o excelentíssimo perguntar o que significa 'one' por aqui...
10 mins
|
Obrigada, Felipe! Não vou reclamar se ele fizer hahaha
|
|
agree |
Ligia Fonseca
47 mins
|
Obrigada, Ligia!
|
|
agree |
Nick Taylor
: or "Aproveite já!"
6 hrs
|
Sim!
|
+2
54 mins
Não deixe escapar/Garanta já o seu
Mais uma sugestão que poderá adequar-se.
Peer comment(s):
agree |
Karla Taufner
: Acredito que "garanta já o seu" seja a melhor opção.
16 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
expressisverbis
1 day 6 hrs
|
+1
1 hr
Não perca!
Creio que esta seja uma boa opção, considerando as limitações. Nesse caso, ainda sobraria um pouco de espaço para o uso de emojis como o "🚀", se for adequado no contexto do produto, é claro.
1 hr
É pegar ou largar!
É pegar ou largar - Modo de expressar que trata-se da última oportunidade de fazer, conseguir, negociar etc alguma coisa.
https://www.google.com/search?q="é pegar ou largar" com.br&o...
https://www.google.com/search?q="é pegar ou largar" com.br&o...
8 hrs
Aproveite antes que acabe!
Como acabou de voltar ao estoque, seria bom "aproveitar antes que acabe".
Something went wrong...