Glossary entry

engleză term or phrase:

Localised Agreement

română translation:

Contract armonizat

Added to glossary by asidkitty
Oct 25, 2023 11:35
8 mos ago
15 viewers *
engleză term

Localised Agreement

din engleză în română Afaceri/Financiar Afaceri/Comerţ (general) Localised Agreement
Nu am foarte mult context sau clarificări... Nu am mai întâlnit acest termen, nici nu reușesc să găsesc prea multe info pe Google sau în alte surse online. Să fie vorba de un șablon de contract care a fost adaptat pentru o piață locală?

„This Localised Agreement shall terminate automatically without notice in the event that the Master Agreement is terminated in accordance with its terms.”
(Text arhivă personală)
Proposed translations (română)
3 Contract armonizat
Change log

Oct 31, 2023 09:18: Anca Buzatu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

7 ore
Selected

Contract armonizat

Cred ca este vorba despre o adaptare a unui contract la o anumita zona/stat adica o armonizare a legislatiei.
Nu am gasit rezultate pe internet cu termenul sugerat, poate exista un termen mai precis si poate cineva cu mai multa experienta va reusi sa ofere mai multe informatii.


When that business deals with a party in another country or perhaps opens a new business in another country, it will often wish to reutilise these terms, which will usually have been developed to reflect its particular business model.

".. It may be advisable in these circumstances to change the governing law of the contract, particularly when a contract will be performed in a specific jurisdiction or one of the parties may be located in a specific jurisdiction. .."


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2023-10-26 08:45:35 GMT)
--------------------------------------------------

Da, nici eu pana acum, sincera sa fiu, dar mereu se invata cate ceva nou, datorita tie am invatat si eu :) Cred ca ar fi bine de mentionat si legislatia specifica armonizata ;) Mult spor in continuare si o zi frumoasa!
Note from asker:
Mulțumesc mult pentru răspuns! Așa m-am gândit și eu, sunt familiarizată cu conceptul de localisation, dar nu am mai întâlnit până acum structura „localised agreement” fix în forma aceasta, m-a pus un pic de gânduri. Mulțumesc din nou pentru ajutor!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search