Glossary entry

English term or phrase:

durule

Romanian translation:

tablete filmate cu eliberare sustinuta

Added to glossary by Andreea_U
May 27, 2003 19:29
20 yrs ago
English term

durule

English to Romanian Medical
durule 250 mg - a white to off-white, elliptical, film-coated sustained-release tablet containing 250 mg quinidine bisulphate (equivalent to 200 mg quinidine sulphate).

Proposed translations

11 mins
Selected

tablete filmate cu eliberare sustinuta (in cazul chinidinei)

Firmele cauta denumiri cat mai "originale" pentru conditionarile farmaceutice in care isi produc medicamentele: spansule, durule (de asta nu mai auzisem).
Cel mai bine este sa fie lasat ca atare (probabil intre ghilimele).
off-white= alb spalacit (sau murdar, dar nu merge cand e vorba de medicamente :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc, am ezitat mult intre raspunsul acesta si cel oferit de Vasile Bologa. Sper sa fi facut o alegere buna. Eventuale comentarii post-grading sunt bine venite."
9 mins

Mister ...

Nici un dicţionar pe care-l am, nu cuprinde această expresie. În orice caz, chinidina este un medicament care a fost folosit mult în trecut pentru tratarea unor afecţiuni cardiace. În ultimele decenii a fost înlocuit de Propanolol. Nu ştiu dacă asta te ajută cu ceva. Poate este vorba de un neologism şi în engleză

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 19:41:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Încă ceva. \"Sustained release\" este o tabletă care probabil asigură o trecere rapidă în sânge, spre deosebire de tabletele \"retard\", care asigură o eliberare în timp a principiului activ.
Something went wrong...
+1
3 hrs

Durule

lasa-l asa ,e denumirea unui preparat numit si Kinidin:


Kinidin Durule
General - Cardiovascular system - QUINIDINE BISULFATE
http://www1.health.gov.au/pbs/scripts/listgpindex.cfm?IndexT...
Peer comment(s):

agree lucca : Se poate lasa asa. Asa cum spunem medicamentul X tablete, capsule, comprimate, fiole, durule etc...
1 day 17 hrs
asta am vrut sa spun si m-am grabit :), asa se cheama preparatul, chestia interesanta e ca l-am intalnit NUMAI combinat cu Kinidin-ul ??
Something went wrong...
10 hrs

durule = tip sau tehnologie de tabletare

acest tip de tabletare asigura o eliberare controlata, durabila (sustainable), a principiilor active.

asa rezulta dintr-un search pe google.
cel mai bine intrebati un doctor sau farmacist.

"The Durule formulation provides a gradual release of active substance,
thereby reducing plasma concentration peaks."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 08:07:22 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dupa cum se observa din textul pus intre ghilimele este vorba de o eliberare graduala, viteza de difuziune a principiilor active fiind controlata in timp. nu cred ca se potriveste \"sustinuta\", al carui sens in limba romana este altul. Pe de alta parte exiata mai multe tipuri de medicamente (nu numai chinidina) care au adaugat la numele prorpiu-zis cuvantul \"durule\", similar cu medicamentele care au adaugat la nume cuvintul \"retard\". chiar daca nu mi-ati acceptat raspunsul ar trebui sa modificati in dictionar. Merci.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search