May 6, 2016 08:40
8 yrs ago
английский term

good depth

английский => русский Прочее Сельское хозяйство
Описание сорта цветной капусты:

Very firm, white with good depth and weight

Спасибо.
Proposed translations (русский)
3 +2 "мясистый" (кочан)

Discussion

Marlin31 May 7, 2016:
I think depth here refers to the root´s depth (choroshaya glubina kornja)
Не исключено, хотя это определение как-то выбивается из общего ряда, который, скорее, характеризует потребительские свойства культуры, нежели агротехнические. ИМХО, конечно.
Lazyt3ch May 7, 2016:
@ Ellen Kraus It’s an interesting idea!
Ellen Kraus May 6, 2016:
I think depth here refers to the root´s depth (choroshaya glubina kornja) Root Depth: What Size Should The Container Be? | Reclaim, Grow ...reclaimgrowsustain.com/.../how-deep-does-it-root
Ellen Kraus May 6, 2016:
more context please ! What kind of product, (plants, fruits) is involved ?

Proposed translations

+2
35 мин
Selected

"мясистый" (кочан)

очевидно, речь идет о толщине кочана, как здесь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Цветная_капуста
У наиболее примитивных форм цветной капусты используемый орган — отдельные мясистые цветоносные побеги (в фазе бутонизации),
Peer comment(s):

agree Lazyt3ch : Образно говоря, о «пышности».
1 час
Спасибо, Рашид. Да, можно подобрать разные эпитеты к данному контексту.
agree Erzsébet Czopyk
1 час
Thank you, Erzsébet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search