Jul 1, 2017 13:44
6 yrs ago
English term
mold insert sections that form the groove
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
ст. ASTM D624
7.8.3. For Type CP test pieces, the thickness of the tear path
may be measured one of two ways: (1) the total thickness of the
test piece along the groove is measured at three places,
averaged, and 3.60 mm is subtracted to account for the mold
insert sections that form the groove; or (2) the torn surface is
examined with a small binocular magnifier with a graduated
reticle and the thickness measured and averaged
7.8.3. For Type CP test pieces, the thickness of the tear path
may be measured one of two ways: (1) the total thickness of the
test piece along the groove is measured at three places,
averaged, and 3.60 mm is subtracted to account for the mold
insert sections that form the groove; or (2) the torn surface is
examined with a small binocular magnifier with a graduated
reticle and the thickness measured and averaged
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | вставные части (секции) литейной формы, образующие канавку | Roman Karabaev |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
вставные части (секции) литейной формы, образующие канавку
может и "надрез" - смотря как groove переводите (хотя тут вроде бы не надрезают ничего уже).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Something went wrong...