Apr 29, 2015 19:03
9 yrs ago
английский term

draft database

английский => русский Медицина Медицина: Фармацевтика clinical studies
In the draft database for Study, one of the subjects who had a liver transplant was noted as withdrawing prematurely for the primary reason of "Other."

Discussion

Lazyt3ch Apr 30, 2015:
@Andrey Svitanko > Вы говорите о том, что точно нужен доп. контекст, а сами уверены на 100%.
> Сами себе противоречите.

Никакого противоречия нет: контекст нужен не столько мне, сколько Вам и тем, кто заплюсовал Ваш ответ. ;)

> Цитата номер 2. Кто такое сказал?

Второй программист, который знает английский лучше меня.

> Дискуссия получилась довольно неприятная, лично для меня. Не очень хочется общаться, когда собеседник наезжает на всех и мнит себя Богом. Поэтому я выбываю из этой "дискуссии". Аскер пусть выбирает сам.

Извините, не хотел обидеть, просто обожаю поспорить. :)

> Удачи!

Взаимно.
Andrey Svitanko Apr 30, 2015:
Вы говорите о том, что точно нужен доп. контекст, а сами уверены на 100%.
Сами себе противоречите.
Цитата номер 2. Кто такое сказал?
Дискуссия получилась довольно неприятная, лично для меня. Не очень хочется общаться, когда собеседник наезжает на всех и мнит себя Богом. Поэтому я выбываю из этой "дискуссии". Аскер пусть выбирает сам.
Удачи!
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
Цитата №2 Я, бы сказал, не "база данных потенциальных участников исследования", а "база данных участников исследования"

Ты прав на все 100, что в данном случае draft не имеет никакого отношения к "проекту" или "черновику"

2) the draft compulsory recruitment for military service
25 million men were subject to the draft | [as adj.] draft cards
a procedure whereby new or existing sports players are made available for selection or reselection by the teams in a league, usually with the earlier choices being given to the weaker teams
a group or individual selected from a larger group for a special duty, e.g., for military service
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
Цитата №1 Нужно больше контекста для 100% уверенности, но ИМХО ты абсолютно прав.
Вообще говоря, ни разу не слышал, чтобы draft применяли как синоним ITшного проекта.
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
@Andrey Svitanko Re: Вы бы поменьше смеялись над другими. Совершенствуйте себя.

А я чем в данный момент занимаюсь? Одно другому не мешает. ;)

Re: Ответили верно, получили очки, радуйтесь... А *facepalm* ставить людям, которые плюсанули, которые тоже неплохи в своем деле, просто не совсем корректно.

Это еще как поглядеть.

Re: Тут не цирк.

А что тогда — гадюшник, что ли? :)))

P.S. Интересная получилась дискуссия. :)
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
@Andrey Svitanko Re: Словарь?) Этого нет в словаре...

Как же нету? Сделали буквальный перевод и еще отнекиваетесь...

Re: Я же уже говорил, нужно больше контекста, чтобы сказать наверняка.

Согласен, я тоже жду контекст.

Re: Тут возможен и мой и Ваш и еще десяток вариантов..

Попробуйте для начала включить логику.
Andrey Svitanko Apr 30, 2015:
Вы бы поменьше смеялись над другими. Совершенствуйте себя.
Ответили верно, получили очки, радуйтесь... А *facepalm* ставить людям, которые плюсанули, которые тоже неплохи в своем деле, просто не совсем корректно.
Тут не цирк.
Andrey Svitanko Apr 30, 2015:
Словарь?) Этого нет в словаре...
Я же уже говорил, нужно больше контекста, чтобы сказать наверняка.
Тут возможен и мой и Ваш и еще десяток вариантов..
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
@Andrey Svitanko На мой взгляд, предложенный Вами вариант ни на чем, кроме словаря, не основывается. Попробуйте глубже копнуть. :)

P.S. Меня разбирает смех не столько от того, что Вы отстаиваете свой вариант (чего греха таить, я тоже иногда свои варианты жестко отстаиваю :) ), а потому, что его всецело поддержали 4 переводчика на профессиональном сайте. :facepalm:
Andrey Svitanko Apr 30, 2015:
Rashid, так а я чем отличился? Я тоже всего лишь попытался помочь ответить, может в контексте речь о создании проекта базы данных, кто его знает, раз дали только 1 предложение. Я допускаю и Ваш вариант, потому что оригинал не гуглится вообще и вероятно его нужно поменять.
И я кстати бочку никогда ни на кого не гоню.
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
@Nina Nikitina Я так понял, бесполезно спорить с теми, кто _верит_ в свою правоту. ;)

P.S. Впрочем, я и сам верю в свою правоту.
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
Re: А исходник зачем поменяли?) Андрей, я всего лишь попытался пояснить свою точку зрения. Извините, что не очень доходчиво.

P.S. Если что, с моей версией согласились 2 профессиональных программиста, которые, насколько я понимаю, владеют как русским, так и английским не хуже отписавшихся (или отплюсовавших) здесь переводчиков.

P.P.S. Возможно, аскер соизволит поделиться контекстом, дабы поставить точку в нашем бесполезном споре.
Andrey Svitanko Apr 30, 2015:
Rashid, А исходник зачем поменяли?)
to draft participants - это не draft database
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
@Dovgopola Надеюсь, у Вас достаточно контекста, чтобы сделать вывод о правильности или ошибочности той или иной версии?
Lazyt3ch Apr 30, 2015:
[CENSORED] Извините за очередную грубость, но кто-нибудь из плюсующих потрудился вникнуть в контекст? :)

P.S. Если я ошибаюсь (хотя в данном случае вряд ли), то извинюсь перед многоопытными переводчиками.

Proposed translations

+3
20 мин
Selected

проект базы данных

http://www.linguee.ru/английский-русский/перевод/development...
5 предложение.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:pInwH9-...
1 кусок, 2 сегмент

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2015-04-30 06:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

В проекте базы данных для исследования один из участников с пересаженной печенью был отмечен как выбывший преждевременно по основной причине "Прочее".

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2015-04-30 06:15:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:4J2GJX_...
Посмотрите тут, если речь не о самой базе данных, а о проекте такого типа базы данных.
"Ставится задача – разработать проект базы данных для накопления необходимой информации в организации, создать (наполнить) базу данных. Разработать приложение, позволяющее вести учет, контроль, а так же получать различные выходные документы. База данных должна быть спроектирована с учетом реализации запросов различного типа по получению информации. При проектировании базы данных следует учесть возможность выдачи бумажного отчета."
Peer comment(s):

agree Irina Kuzminskaya
4 мин
Спасибо!
agree Karina Poloukhina
10 мин
Спасибо!
agree Oleg Lozinskiy
14 мин
Спасибо!
agree Liudmila Grande
4 час
Спасибо!
neutral Lazyt3ch : Уважаемый Андрей, словари иногда наводят на неправильные выводы. ;) P.S. Обе Ваши ссылки не в тему, я сам таких надергать могу. :)))
6 час
Если речь о проекте базы данных, то это вполне себе вписывается в контекст.
disagree Nina Nikitina : ссылки не имеют никакого отношения к клиническим исследованиям//я от вас ничего не ожидала, а спрашивающий ожидает, я думаю, обоснованного ответа, а не левых ссылок и гаданий на мультитране
10 час
В вопросах, в которых можно обосновать ответ, я всегда это делаю, здесь же слишком мало известно и оригинал в единственном экземпляре, поэтому можно предположить, что речь о проекте базы данных, который создавали. Без широкого контекста этот вариант возм.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 час

база данных потенциальных участников [исследования]

https://www.google.ru/search?client=opera&q="база данных пот...

P.S. Иногда надо вникнуть в контекст, а не плюсовать «словарный» вариант. ;)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-04-30 01:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

In the draft database for Study, one of the subjects who had a liver transplant was noted as withdrawing prematurely for the primary reason of "Other."
=>
В базе данных потенциальных участников исследования отмечено, что один из участников, которому была пересажена печень, досрочно из него выходит; основная причина выхода из исследования: «Другая».

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-04-30 02:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, подправлю:

В базе данных потенциальных участников исследования отмечено, что один из участников, которому была пересажена печень, досрочно из него выходит по следующей основной причине: «Другая».

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-04-30 02:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Если что, я не специалист. Наверное, «Другая» можно заменить на «Прочие»?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-04-30 05:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ссылка в помощь: "to draft participants" research OR study
https://www.google.ru/search?q="to draft participants" resea...
Peer comment(s):

neutral Andrey Svitanko : "База данных потенциальных участников" - замечательно, а при чем тут draft database? Приведите подтверждение вашего варианта. По логике вещей тут очень много что подходит.
3 час
Андрей, Вы бы для начала подтвердили свой вариант, который вообще в контекст не укладывается. Пользоваться словарем и я умею. :) P.S. Повторяю, Ваши ссылки мимо кассы. P.P.S. Я привел ссылку на английские тексты, ход за Вами.
Something went wrong...
+1
21 час

предварительная база данных

-
Peer comment(s):

agree Lazyt3ch : Тоже вариант.
12 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search