GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Jul 24, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Siting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Landsknecht Ukraine Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | диапазоны допустимых значений |
| ||
3 -1 | ограничивающий кожух |
|
ограничивающий кожух Explanation: 2.2 Многопетлевой кипящий энергетический реактор МКЭР-800 . ..... границу контура циркуляции, охлаждающего активную зону; герметичный кожух, ограничивающий реакторное пространство; герметичное охлаждение ... http://profbeckman.narod.ru/NIL14.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
диапазоны допустимых значений Explanation: Если посмотреть эти тексты: https://www.oecd-nea.org/nsd/workshops/new-reactor-siting/4.... http://ceaa.gc.ca/050/documents/48668/48668F.pdf http://www.ceaa.gc.ca/050/documents/50324/50324E.pdf https://www.researchgate.net/figure/Bounding-envelope-for-a-... http://ceaa-acee.gc.ca/050/documents/40524/40524E.pdf то создаётся впечатление, что "bounding envelope" - это диапазон допустимых значений. Иногда для полной ясности добавляют "approved bounding envelope" Соответственно, каждый "bounding envelope" имеет "bounding limits", а именно: "lower bounding limit" (нижний граничный предел) и "upper bounding limit" (верхний граничный предел). Вот пояснения к этому термину: "The bounding envelope is a probabilistic limit on the surface between the known endpoints". То есть "bounding envelope" - это протяжённость (диапазон) между двумя известными конечными точками, и возможно (допускается), что конкретное значение параметра будет где-то в этом диапазоне. И вот ещё более чётко пояснение: "There's a range , an upper and lower limit which form the 'bounding envelope'... Bounding envelope because the upper and lower limits 'enclose' the other value". -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2018-07-24 11:33:21 GMT) -------------------------------------------------- "Теоретически вероятный предел" -это было бы правильно, если бы шла речь о каком-то научном исследовании. А тут - атомная энергетика. Скорее всего, речь идёт о каких-то наборах параметров, и допускается, что конкретное значение, определённое в ходе "siting process", должно быть в пределах "bounding envelopes" Выражение часто встречается применительно к канадской атомной энергетике. Рискну предположить, что это - их профессиональный жаргон, который по смыслы отличается от обычного значения этого термина. Обычное значение - это "теоретически вероятный диапазон". Но в данном конкретном случае, на мой взгляд, имеется в виду диапазон допустимых значений для того или иного параметра. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.