Jun 1, 2013 05:05
11 yrs ago
1 viewer *
английский term

Tie-in will be via a new 24” line to the new manifold

английский => русский Техника Нефтепромысловые науки и технологии
Уважаемые,
Подскажите плиз, можно ли перевести - Врезка через трубопровод к новому манифольду??
Насколько я знаю, врезка может осуществляться В ТРУБОПРОВОД, А НЕ ЧЕРЕЗ НЕГО. Может ли здесь быть опечатка?
Спасибо!!

Tie-in will be via a new 24” line to the new manifold and will also incorporate a pig receiver, provided by others

Proposed translations

+2
57 мин
Selected

врезка к новому манифольду/коллектору с помощью новой линии (с Ду) 24 дюйма

via тут не буквально "через"
Peer comment(s):

agree Andrei Sidorov
12 мин
Спасибо
neutral Anton Konashenok : Все верно, только не "Ду" - во-первых, по новому стандарту вместо "Ду" пишется "DN", а во-вторых, он всегда выражается в миллиметрах, даже в США. В дюймах это NPS. См. http://en.wikipedia.org/wiki/Nominal_Pipe_Size
6 час
Спасибо. Мои заказчики не знают ни о новых ГОСТах, ни о NPS :)
agree Ludmila Vereshchagina
12 час
Спасибо
neutral Valery Afanasiev : С какой такой стати "через"? Врезка "в" и это явно из исходно текста видно (да и из здравого смысла тоже). Другое дело, 24 дюйма, на всякий случай, это 588 мм. У вас там и в самом деле труба в почти 60 см?
1 дн 18 час
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search