06:24 Mar 3, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Código de conducta para empresa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | NARE &ZRE |
|
na/re & zre NARE &ZRE Explanation: You have disclosed the name of the company, so here is the answer. I would leave the initials as they are, as ZRE might have been left from the German when translating into English. Brose Group hiring Legal Counsel in Auburn Hills, Michigan ...mt.linkedin.com › legal-counsel-at-brose-1209515436 ... Maintain required communication and solicit guidance from the Brose North America General Counsel ( NARE) and Brose Group General Counsel (ZRE). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.