Glossary entry

inglés term or phrase:

that's when the shutters go down

español translation:

es ahi que se enciende la luz de las ideas/inspiracion

Added to glossary by Lydia De Jorge
Sep 10, 2008 15:06
15 yrs ago
inglés term

that's when the shutters go down

inglés al español Arte/Literatura Modismos / Máximas / Dichos
. In my view, becoming more sustainable is a way of thinking and behaving. This argument should not be underestimated. It has to be a state of mind. I want to encourage, rather than prescribe. **That’s when the shutters go down**.

Realmente no conozco este dicho y no quiero aventurar una traducción equivocada. Alguien lo conoce?
Gracias
Claudia
Change log

Sep 10, 2008 23:09: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31675">claudia bagnardi's</a> old entry - "that's when the shutters go down"" to ""es ahi que se enciende la luz de las ideas/inspiracion""

Proposed translations

3 minutos
Selected

es ahi que se enciende la luz de las ideas/inspiracion

when the shutters go down - the lights turn on

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-09-10 23:08:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Suerte Claudia, un abrazo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al ser ambigua, y tratarse de un discurso, preferí usar la connotación positiva (alentar = inspirar), que la negativa (imponer = cerrar). Mil gracias a todos por sus aportes. Gracias Lydia. Cariños. Claudia"
26 minutos

es entonces cuando se vuelven a abrir las contraventanas, cuando vuelve la animación

the only idiom I've found with "shutters" is "to put up the shutters" (as below); perhaps your text is saying the opposite?

put up the shutters(v) :(of a firm, company, or business)to stop working at the end of the day or forever.
http://www.geocities.com/informalenglish/S.html

put up the shutters cerrar definitivamente, desistir
http://www.answers.com/topic/shutter
Something went wrong...
38 minutos

Se cierran las mentes/ no quieren saber/

Yo le doy otro sentido. When one 'prescribes' rather than 'encourages ' that is when no one wants to know - the shutters come down.
Something went wrong...
4 horas

(porque ante las imposiciones) la gente se cierra en banda

:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-10 19:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

Yo haría una sola frase: "Pretendo animar más que imponer, porque ante las imposiciones la gente se cierra en banda"
Something went wrong...
4 horas

las imposiciones crean resistencia.

Podría ser una opción. Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search