Glossary entry

English term or phrase:

from the original party to its demand

Spanish translation:

esté facultado para exigirle al propio titular

Added to glossary by Lydianette Soza
Oct 10, 2016 17:27
7 yrs ago
3 viewers *
English term

from the original party to its demand

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Contract
Source text

Required Disclosure.
The Organization, the Contractor, and any other party that is contacted by a United States government entity demanding Confidential Information will communicate such demand to the owner of Confidential Information, and owner will disclose such information to the government entity having jurisdictional and lawful authority to demand it, unless the government entity has authority to demand disclosure from the original party to its demand

Desde mi perspectiva la parte final de este párrafo es muy ambigua ya que dice:

..."has authority to demand disclosure from the original party to its demand."

IMHO, "to its demand" es redundante y el "original part" supongo que debe estarse refiriendo a la "primera parte" a la que le solicitaron la información.

Sugerencias, comentarios, etc. Todos son bienvenidos!

Discussion

Lydianette Soza (asker) Oct 11, 2016:
Gracias a ambas!

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

esté facultado para exigirle al propio titular

La Organización, el Contratista y cualquier otra parte a quien un organismo gubernamental de los Estados Unidos contacte exigiéndole que suministre Información Confidencial deberá comunicar tal exigencia al titular de la Información Confidencial, quien deberá suministrársela al organismo gubernamental competente y facultado por la ley para imponer tal exigencia, a menos que el organismo gubernamental esté facultado para exigirle al propio titular de la información que la revele.
Peer comment(s):

agree Maria Garcia : Así lo entiendo también yo, sí
22 hrs
Gracias, María.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
54 mins

(Tiene competencia para exigir dicha información) a la primera parte a la que se la solicitó

Yo también entiendo que “original part” hace referencia a la “primera parte” a la que se le solicitó/exigió la información.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search