Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Chapters of Incorporation
Spanish translation:
acta constitutiva
Added to glossary by
smorales30
Jan 26, 2009 17:24
15 yrs ago
English term
Chapters of Incorporation
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
the subsidiary’s Chapters of incorporation
Proposed translations
(Spanish)
5 +9 | acta constitutiva | Lorenia Rincon |
5 +3 | Estatutos corporativos | Alfredo Vargas |
Proposed translations
+9
2 mins
Selected
acta constitutiva
Experiencia, trabajo traduciendo muchos textos legales
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-26 17:28:22 GMT)
--------------------------------------------------
chapters of incorporation, articles of incorporation, y otros similares se refieren al documento que da origen a la empresa y donde se discuten los detalles, objeto social, estatutos que la rigen, etc... Este documento es el Acta Constitutiva
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-26 17:28:22 GMT)
--------------------------------------------------
chapters of incorporation, articles of incorporation, y otros similares se refieren al documento que da origen a la empresa y donde se discuten los detalles, objeto social, estatutos que la rigen, etc... Este documento es el Acta Constitutiva
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+3
7 mins
Estatutos corporativos
Actas constitutivas / Estatutos corporativos
Las reuniones de la Junta de Directores serán notificadas a los directores conforme a lo dispuesto en los estatutos corporativos.
Ley General de Corporaciones de P.R. de 1995
--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2009-01-26 18:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
Sin mayor contexto que el expuesto, es muy difícil decidir con certeza si se trata del acta constitutiva o de los estatutos sociales o corporativos. Ya que la alusión a "chapters" hace pensar a los artículos de los estatutos y no necesariamente al acta misma.
Las reuniones de la Junta de Directores serán notificadas a los directores conforme a lo dispuesto en los estatutos corporativos.
Ley General de Corporaciones de P.R. de 1995
--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2009-01-26 18:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
Sin mayor contexto que el expuesto, es muy difícil decidir con certeza si se trata del acta constitutiva o de los estatutos sociales o corporativos. Ya que la alusión a "chapters" hace pensar a los artículos de los estatutos y no necesariamente al acta misma.
Example sentence:
Las reuniones de la Junta de Directores serán notificadas a los directores conforme a lo dispuesto en los estatutos corporativos.
Aunque no es requerido por la Ley, es altamente recomendable utilizar un abogado para redactar e inscribir el Acta Constitutiva y los estatutos corporativos
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Rodriguez
: :)
0 min
|
Gracias
|
|
agree |
I. Urrutia
: yo pondría "estatutos sociales", pero sí, eso es!! ;-)
2 mins
|
Gracias
|
|
neutral |
patinba
: Your second example sentence shows that Acta Constitutiva and the estatutos corporativos are two different things.
17 mins
|
Es tomado de un sitio en la internet, donde el uso de la frase es tomado genéricamente y no limitativamente, como corresponde a un documento de índole jurídica.
|
|
neutral |
Luisa Ramos, CT
: La referencia que usas bajo "explanation" es de uso específico en Puerto Rico.
22 mins
|
Sí, en caso que el documento sea de EE. UU. el español jurídico de PR es correcto.
|
|
agree |
Juan Peña
59 mins
|
Gracias, Juan.
|
Something went wrong...