A ittle knowledge is a dangerous thing.

12:01 Jan 22, 2023
This question was closed without grading. Reason: Other

English language (monolingual) [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Dictionary of Idioms
English term or phrase: A ittle knowledge is a dangerous thing.
I found four entirely different definitions for this expression. Which one is the most accurate? Or is this one of those idioms that lend themselves to multiple interpretations?

a little knowledge is a dangerous thing:

1) "knowing a little about something may make someone believe that they know too much about something and therefore make bad choices or choices that other people dislike" (Idiom Connection).

2) "one can become falsely overconfident about his expertise in a certain subject if he possesses a small amount of knowledge about it" (Writing Explained).

3) "Incomplete knowledge of a subject can be more dangerous than no [knowledge]" (Book Browse).

Book Browse provides the following background:

"Way back in the first century B.C. Publilius Syrus wrote, 'Better be ignorant of a matter than half know it.' Publilius, a Syrian (Aramean), was brought to Italy as a slave but won the favor of his master who both freed and educated him.

It took a further eighteen centuries before Alexander Pope (1688-1744) coined the proverb we use today, 'a little knowledge is a dangerous thing', which is first recorded in An Essay on Criticism (1711).

(...) This phrase has a few variations, including,

- A little learning is a dangerous thing.
- A little bit of knowledge is a dangerous thing."

InterestingLiterature.com explores the subject a little more in-depth:

"A 'little' learning is a dangerous thing because it can lead the critic to think they know it all when they, in fact, know very little. A little learning is more dangerous than complete ignorance, because it gives you the illusion of knowledge when you, in fact, have only cursory knowledge of the subject:

There shallow draughts intoxicate the brain,
And drinking largely sobers us again.

(...) Pope, then, 'isn’t' claiming that learning in itself is dangerous: but 'a little' (as contrasted with 'a great deal') is." --

https://interestingliterature.com/2021/09/a-little-learning-...

4) As explained on InterestingLiterature.com.
Oliver Simões
United States
Local time: 20:24


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +12All of the definitions are correct
AllegroTrans


Discussion entries: 7





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
a ittle knowledge is a dangerous thing.
All of the definitions are correct


Explanation:
But each definition has a slightly different emphasis

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 04:24
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks. I was hoping to get a more elaborate answer. Please refer to my DB post.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Kalantzi: https://en.wiktionary.org/wiki/a_little_knowledge_is_a_dange...
2 mins
  -> thanks

agree  Tony M: Yes, really, they're all saying exactly the same thing — very far from "entirely different"
16 mins
  -> thanks

agree  Andrew Mason: Yes all are correct. I think, as Oliver points out, the real phrase is "A little learning is a dangerous thing", but nowadays everyone uses 'knowledge' instead of 'learning'.
21 mins
  -> thanks, and I agree

agree  Victoria Britten
23 mins
  -> thanks

agree  Yvonne Gallagher: Yes. Most idiomatic expressions have several interpretations depending on exact context. I wouldn't say these variations are "entirely different"
27 mins
  -> Thanks, and I agree

agree  Sheri P
35 mins
  -> Thanks

agree  Darius Saczuk
1 hr
  -> thanks

agree  Arabic & More
2 hrs
  -> thanks

agree  writeaway
3 hrs
  -> thanks

agree  Christopher Schröder
4 hrs
  -> thanks

agree  Mark Robertson
6 hrs
  -> thanks

agree  Seamus O Donnell
23 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search