11:45 Dec 20, 2017 |
|
Finnish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | grain-size fraction |
| ||
3 | grain size |
|
jaekoko (typo for raekoko?) grain size Explanation: I'm somewhat familiar with cardboard manufacturing techniques, and so the first thing that comes to mind about jaekoko is whether it's a question of a typo here: should it be raekoko ' grain size'? Please see pp. 24 - 25 in the reference below, where the example is taken from. Example sentence(s):
https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/9408/Taskinen.Janne.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grain-size fraction Explanation: "Jae" refers to a continuity of grain sizes, e.g beginning from 1 mm to 2 mm. Apparently "fraction-size" means almost the same, at least according to Google-hits. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.