Apr 26, 2017 09:13
7 yrs ago
French term
en 2 lignes
French to Dutch
Other
Business/Commerce (general)
Uit de notulen van een Raad van Bestuur (dus geen verdere context):
Après avoir rappelé le modèle opérationnel actuel basé sur un modèle séquentiel en 2 lignes, avec un large rôle donné à XXX, Monsieur YYY informe le Conseil des principales leçons tirées d’une étude réalisée en 2016 auprès d’entités du Groupe ZZZ en France, Italie et Roumanie.
Hoort "en 2 lignes" bij "rappelé" (=> beknopt) of bij "modèle séquentiel"?
Après avoir rappelé le modèle opérationnel actuel basé sur un modèle séquentiel en 2 lignes, avec un large rôle donné à XXX, Monsieur YYY informe le Conseil des principales leçons tirées d’une étude réalisée en 2016 auprès d’entités du Groupe ZZZ en France, Italie et Roumanie.
Hoort "en 2 lignes" bij "rappelé" (=> beknopt) of bij "modèle séquentiel"?
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | beknopt | Bea Geenen |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
beknopt
Lijkt me het meest logische.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-04-26 09:24:34 GMT)
--------------------------------------------------
Hun bedrijfsmodel zal waarschijnlijk vrij ingewikkeld zijn, vandaar dat meneer YYY het kort houdt.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-04-26 09:24:34 GMT)
--------------------------------------------------
Hun bedrijfsmodel zal waarschijnlijk vrij ingewikkeld zijn, vandaar dat meneer YYY het kort houdt.
Note from asker:
Was ook mijn idee, maar ik begon ineens te twijfelen. |
Ik krijg net van een Franstalige collega de opmerking dat deze betekenis alleen kan als er "Après avoir rappelé en 2 lignes le modèle opérationnel actuel basé sur un modèle séquentiel" zou staan. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...