Glossary entry

French term or phrase:

référencement

Dutch translation:

optimalisatie

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Sep 12, 2006 07:16
17 yrs ago
French term

référencement

French to Dutch Other Internet, e-Commerce Opbouw van een site
Uitleg op welke zoekmachines gericht moet worden. Ik kan maar niet op een mooi Nederlands woord komen. Hebben we hier een uitdrukking voor?
Change log

Sep 12, 2006 07:54: Antoinette Verburg changed "Language pair" from "English to Dutch" to "French to Dutch"

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

optimalisatie

Ik weet niet of dit precies is wat wordt bedoeld. Met optimalisatie wordt in ieder geval bedoeld je website op allerlei manieren geschikt maken voor zoekmachines, dus qua layout, content, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-12 07:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind net deze: http://www.proz.com/kudoz/1018516, dus "listing" in het Engels. In het Nederlands wordt dat wel "vermelding" (in een zoekmachine) genoemd.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : er bestaan zelfs zoekmachineoptimalisatiebedrijven...
52 mins
agree CDesmedt (X)
1 hr
neutral VdeMoor (X) : Is optimalisatie niet wat heel vaag. Een site optimaliseren lijkt me eerder grafisch en niet verhogen van het aantal treffers met een zoekmachines. Nu ja, als het in je context maar duidelijk wordt... Frédéric
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
9 mins

raadplegen

raadplegen
Something went wrong...
+1
14 mins

verhogen van de zichtbaarheid van een website

En néerlandais, il n'existe pas de mot comme référencement.
"Bronvermeldig": reste trop vague
"verhogen of optimaliseren van de zichtbaarheid van een website" décrit bien ce qu'est référencement
"verhogen van de vermelding in Google"
Peer comment(s):

agree CDesmedt (X)
1 hr
dankuwel smurftineke :)
Something went wrong...
21 mins

referentiëring

Heb dit teruggevonden als een vraag die vroeger al eens werd gesteld op ProZ.com
Peer comment(s):

neutral VdeMoor (X) : maar ik denk niet dat dit woord een zelfde populariteit kent dan référencement. Gewoon verklaren lijkt me hier nog 't duidelijkst. Op websites tref je het Franse wel aan maar deze afgeleide is mij nogal onbekend.
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

indexering

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search