This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
May 10, 2015 21:19
9 yrs ago
français term

traitement fracture

français vers anglais Technique / Génie Chimie / génie chim. couche crystalline (fabrication)
Hi,

I have been translating this as "fracture treatment" but this may not be the correct word here, any ideas?

"Le procédé comprend une étape d'équilibrage des contraintes internes générées dans la structure fragilisée composite au cours de l'étape c) d'application d'un traitement de fracture, de sorte à éviter des déformations de la structure fragilisée pouvant diminuer la qualité de la fracture et de la cristallisation."

Thank you

Discussion

Louisa Tchaicha (asker) May 11, 2015:
@claude-andrew once the weakaned substrate is "fracturé" according to the "plan de fragilization", the detached structure is recovered in order to crystallize the layer of amorphous silicon into single-crystal silicon.

the patent is about a method for making a thick crystalline layer. I am no expert on this so maybe my explanation isn't that clear
claude-andrew May 11, 2015:
Can you give a more precise definition of the domain? What substances are involved? And does "composite" refer to a composite material? I assume the fracture is deliberate, given that "qualité de la fracture" is referred to?
Louisa Tchaicha (asker) May 11, 2015:
if this doc. was medical I would put "fracture" without hesitation, I may not have put enough context, so here is another instance of "fracture":

"L'étape c d'application d'un traitement de fracture comporte l'application d'un traitement thermique de fracture, notamment à au moins une température comprise entre la température ambiante et 600°C, ..."

Proposed translations

12 minutes

a remedy of fracture

remedy = treatment = traitement
Peer comment(s):

neutral writeaway : 100% confidence -any refs to back it?
3 heures
Something went wrong...
-1
5 heures

treatment of fracture/bone fracture

I see no problem in using treatment for traitement.

Peer comment(s):

disagree mchd : hors contexte !!
2 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search