Glossary entry

French term or phrase:

les fonctionnalites livrees en standard par le produit

English translation:

standard product features / functions

Added to glossary by raj_gup
Apr 7, 2008 20:06
16 yrs ago
French term

les fonctionnalites livrees en standard par le produit

French to English Tech/Engineering Computers: Software
"Java constitue d'outils graphiques, de configuration qui vous permettent enrichir les fonctionnalites livrees en standard par le produit"
how can we translate "les fonctionnalites livrees en standard par le produit"in this sentence
Change log

Apr 8, 2008 22:16: raj_gup Created KOG entry

Proposed translations

+5
27 mins
Selected

standard product features

which can be upgraded or enhanced.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-08 12:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

or standard product functions

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-08 12:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

Both are correct in the context. Most softwares define functionality as 'features' and they are used interchangeably.
Peer comment(s):

agree Victoria Porter-Burns :
17 mins
Thx Victoria
agree Cornelia Blume
28 mins
Thx Cornelia
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Thx Patricia
agree Irene McClure
1 hr
Thx Irene
agree rkillings : But better to preserve "functionalities":-) Not all features are functional.
7 hrs
True. Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
17 mins

out of [the] box features

A possibility. The product's out of box features
Something went wrong...
19 mins

standard build functionality

should be "qui vous permettent d'enrichir" really
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search