Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
consultation du grain ou de séquence
English translation:
view of an element or sequence
Added to glossary by
Chris Pott
Jun 17, 2011 09:45
12 yrs ago
French term
consultation du grain ou de séquence
French to English
Tech/Engineering
Computers: Software
e-Learning
The context is a technical specification for an e-Learning software package. I cannot find any suitable translation for the word "grain" in particular, in this context. Your help is appreciated.
o L’auto-sauvegarde : Le module doit être sauvegardé automatiquement tout le long de la session. Il est indispensable d’avoir une sauvegarde continue de l’état de la formation et de ne pas se contenter d’un seul enregistrement en fin de consultation du grain ou de séquence (avec le bouton « Quitter »). Le choix de lieu de la sauvegarde continue dans le module est à définir en amont (fin de consultation de chapitre, toutes les 10 pages, à chaque début de chapitre, dès passage sur le menu du module…). Cette phase d’auto-sauvegarde est impérative pour le traitement des cas de déconnexion subie (problème flash, problème réseau,…) permettant de ne pas perdre les informations de l’apprenant liées au module. Cette sauvegarde automatique consiste à mettre à jour l’ensemble des champs du tracking.
o L’auto-sauvegarde : Le module doit être sauvegardé automatiquement tout le long de la session. Il est indispensable d’avoir une sauvegarde continue de l’état de la formation et de ne pas se contenter d’un seul enregistrement en fin de consultation du grain ou de séquence (avec le bouton « Quitter »). Le choix de lieu de la sauvegarde continue dans le module est à définir en amont (fin de consultation de chapitre, toutes les 10 pages, à chaque début de chapitre, dès passage sur le menu du module…). Cette phase d’auto-sauvegarde est impérative pour le traitement des cas de déconnexion subie (problème flash, problème réseau,…) permettant de ne pas perdre les informations de l’apprenant liées au module. Cette sauvegarde automatique consiste à mettre à jour l’ensemble des champs du tracking.
Proposed translations
(English)
4 | view of an element or sequence | Akke Wagenaar |
3 | consultative session or thread | DLyons |
Proposed translations
2 hrs
Selected
view of an element or sequence
consulter une page/site web = view a page/website. In this context it seems that 'grain' means the smallest element of a sequence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
4 mins
consultative session or thread
This seems to be the sense.
Something went wrong...