Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
à la côte
anglais translation:
at Elevation xxx
Added to glossary by
Chris Galtress
Jun 10, 2008 08:15
15 yrs ago
5 viewers *
français term
à la côte
français vers anglais
Technique / Génie
Construction / génie civil
"En périphérie du bâtiment (hors zone de quais) les façades recevront en pied des longrines arasées à la côte + 0.20 m par rapport au dallage fini et ce afin d’assurer la protection en pied de bardage"
Proposed translations
(anglais)
4 +1 | at Elevation xxx | Bourth (X) |
3 -1 | at the corners | Speakering (X) |
Proposed translations
+1
2 heures
Selected
at Elevation xxx
It refers to the "altitude", the difference in height/level relative to some other site component (as here, it seems) or site datum.
A dam whose foundations are "à la côte 950.5 NGF" is built on rock 950 m above sea level (niveau général de France), and might top out at "la côte 1050.5" if it is 100m high.
A dam whose foundations are "à la côte 950.5 NGF" is built on rock 950 m above sea level (niveau général de France), and might top out at "la côte 1050.5" if it is 100m high.
Peer comment(s):
agree |
Euqinimod (X)
4 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
-1
19 minutes
at the corners
whatever
Peer comment(s):
disagree |
CMJ_Trans (X)
: I agree with "whatever" however
18 minutes
|
you mean tolerance?
|
Discussion