Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
colonne d'alimentation
English translation:
(wet/dry) riser
Added to glossary by
mediamatrix (X)
Dec 28, 2008 09:49
15 yrs ago
1 viewer *
French term
colonne d'alimentation
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Context is safety inspection of fire hydrants:
source d'alimentation en eau, colonnes d'alimentation, raccord, bon fonctionnement ..
Would "supply pipes" do or is it more specific?
source d'alimentation en eau, colonnes d'alimentation, raccord, bon fonctionnement ..
Would "supply pipes" do or is it more specific?
Proposed translations
(English)
4 +2 | (wet/dry) riser | Jennifer Levey |
3 | rising main | Bashiqa |
Change log
Jan 1, 2009 11:18: mediamatrix (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
(wet/dry) riser
The source text extract is not specific as to whether it refers to wet or dry risers - maybe it's clear from the rest of the document...
Wet & Dry Risers - Fire Protection Products - UK Wet & Dry Risers - Fire Protection Products throughout the UK, JD Fire Limited.
www.wetanddryrisers.com/ - 5k - Cached - Similar pages
Wet & Dry Risers - Fire Protection Products - UK Wet & Dry Risers - Fire Protection Products throughout the UK, JD Fire Limited.
www.wetanddryrisers.com/ - 5k - Cached - Similar pages
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
16 mins
rising main
Not my speciality but main supply pipes are usually RM
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: Not for fire hydrants.
47 mins
|
Thank you & for your info. At least the riser bit was correct.
|
Something went wrong...