Glossary entry

French term or phrase:

alimentation de traitement

English translation:

fuel conditioner intake

Added to glossary by Julia Gal
Jun 11, 2004 15:57
19 yrs ago
French term

alimentation de traitement

French to English Tech/Engineering Engineering (general) Train maintenance
Text about train maintenance, section dealing with access to various things, string of bullet points. Term doesn't appear elsewhere in the text. The full bullet point is:

Accéder aux alimentations d'air, de traitement, d'eau et d'huile

Which I'm thinking is "access to the air, xxxx, water and oil supply" (first pass).
(Which, incidentally, is to take place from the outside, along the sides of the rolling stock, as against, presumably, needing to crawl underneath the train, for example. Just to put you fully in the picture)

I'm wondering whether the comma after traitement should be there, but the document seems of a pretty high standard as far as that goes, and besides, it would seem a bit odd, even if it did then make (some) sense.

So I'm thinking that an "alimentation de traitement" is just something I've not come across before and can't find anywhere, so I throw myself upon your collective mercy!

Discussion

Julia Gal Jun 15, 2004:
Charlie, did you manage to find out any more about this train? How did you translate it in the end? I keep getting asked by my mum (who is an engineering planning & development manager for one of the rail companies) since I quizzed her the other night...
Non-ProZ.com Jun 12, 2004:
Extra info I'm actually only doing a 25 page fragment of a larger doc, and it doesn't actually explicitly say what type of train it is; however there is one reference to "customers" and a couple of refs to the seats so the implication is passenger trains. It refers throughout to "rolling stock" which is the term for engines, carriages, freight wagons etc. collectively. Neither is there any explicit reference to the type in terms of electric or diesel, however there are no references to diesel whatsoever and several to various bits of electrical apparatus.
Toilets are referred to once, in terms of the way they are to be cleaned which is by being hosed down. I take it this probably really refers to the cabin it's in, not the bowl itself, altho the text is vague on the point and so is my translation! (maybe it's both?)
Julia Gal Jun 11, 2004:
Charlie, are we talking about passenger trains, freight trains or just the actual engines? If the latter, what type (electric, diesel...)? Note: I don't know the first thing about trains, but I have an "expert" in my family who asked me all these things..

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

diesel treatment intake?

Charlie, I can't find confirmation of this, so it's probably best to check with your customer, but apparently the only logical answer is a fuel treatment (conditioner) intake.

The other intakes would appear to be to do with the drive mechanism of a diesel engine (air for the braking system, oil for the engine and clutch, and water for the cooling system). The only missing element is fuel - diesel - and whilst I gather the fuel tank is probably filled from the other side of the train, it is possible that an intake is provided on this side for a diesel additive / treatment product.

This additive or conditioner is used to reduce pollution/fumes, prevent sludge from forming in the engine and improve fuel consumption levels.

The following page is a wealth of information on trains (in fact go to the home page - it contains everything you could possibly want to know about trains, from a technical point of view) and you may find other useful information for your translation...
http://www.trainweb.org/railwaytechnical/diesel.html#Fuel Ta...
Peer comment(s):

agree Orla Ryan
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "went for conditioner...intake. Got full doc, another mention of "traitement" where diesel conditioner would also be very very plausible. Thanks to you, and to your mum, the effort on my behalf is much appreciated "
+1
42 mins

treatment supply

Do these trains have chemical toilets?
Peer comment(s):

agree phoenus : water treatment could be a simple filter (it sounds to mr like a passenger train)
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 day 7 hrs

air conditioning

(traitement de l'air)

I would suppose this refers to the power supply for the A/C system, as opposed to actual air, oil, and water supplies.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search