Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
appel en annulation
English translation:
appeal for annulment
Added to glossary by
Chris Hall
Sep 10, 2009 17:10
14 yrs ago
3 viewers *
French term
appel en annulation
French to English
Law/Patents
Law (general)
From "conclusions recapitulatives après arrêt", case relates to dishonoured cheques
" l'appelante xxxx n'a pas formé un appel en annulation, a fortiori fondé sur l'introduction de l'instance à son égard, mais un simple appel réformation et de surcroît elle a conclu au fond à titre principal et non subsidiarement"
" l'appelante xxxx n'a pas formé un appel en annulation, a fortiori fondé sur l'introduction de l'instance à son égard, mais un simple appel réformation et de surcroît elle a conclu au fond à titre principal et non subsidiarement"
Proposed translations
(English)
5 +1 | an appeal for annulment | Chris Hall |
3 | action of annulment | Ellen Kraus |
Change log
Sep 30, 2009 10:45: Chris Hall Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
an appeal for annulment
"Appellant xxxx has not put forward an appeal for annulment"
un appel en annulation = an appeal for annulment.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-10 22:38:45 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, I prefer "has not filed an appeal for annulment" instead of "has not put forward an appeal for annulment".
un appel en annulation = an appeal for annulment.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-10 22:38:45 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, I prefer "has not filed an appeal for annulment" instead of "has not put forward an appeal for annulment".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks!
however, not sure about annulment and an English lawyer once told me in english law annulment only refers to marriage"
17 mins
action of annulment
designed to annul the judgement
Something went wrong...