Glossary entry

French term or phrase:

(Société X) venant aux droits de la (société Y)

English translation:

X, successor in interest to Y

Added to glossary by Michel A.
Oct 14, 2004 07:34
19 yrs ago
24 viewers *
French term

(Société X) venant aux droits de la (société Y)

French to English Law/Patents Law (general)
Appears in a summons to appear in court (in France)

Thanks in advance for your help.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

X, successor in interest to Y

-
Peer comment(s):

agree HelenG
31 mins
Cheers Helen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
+2
2 hrs

subrogated - as successor-in-title - in the rights of

This weblink and many others have the wrong prep. It's subrogated TO someone IN his/her/their rights:

'... If the payment does not cover the loss of the Assured, the Company shall be subrogated *to* such rights and remedies in the proportion which said payment bears ...'
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X)
3 hrs
agree writeaway : Registre du Commerce et des Sociétés
374 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search