Glossary entry

French term or phrase:

atteinte à la réserve héréditaire

English translation:

interference with the statutory portion

Added to glossary by Stephanie Mitchel
Sep 14, 2004 13:36
19 yrs ago
44 viewers *
French term

atteinte à la réserve héréditaire (urgen)

French to English Law/Patents Law: Taxation & Customs inheritance
Wills & estates. Is this 'atteinte' a restriction or is it taxation?

"L'atteinte à la réserve héréditaire ne s'apprécie pas par rapport au
patrimoine mondial du défunt, mais uniquement par rapport aux biens
soumis à la loi française."

Proposed translations

45 mins
French term (edited): atteinte � la r�serve h�r�ditaire (urgen)
Selected

Interference with OR violation of

Stephanie.. Here's a good definition of reserve hereditaire...fixed portion of inheritance...I guess you will use a note...anyway, it means VIOLATION OR INTERFERENCE WITH....as in atteinte à la liberté...violation of someone's rights...

Qu'est ce que la réserve héréditaire ?


La réserve héréditaire est une fraction de votre patrimoine dont vous ne pouvez disposer (c'est à dire transmettre librement).

Cette fraction, déterminée par la loi (913 et suivants du Code Civil), est réservée à certaines personnes selon leur nombre ; ce sont les réservataires.

En toute hypothèse, il est impossible de porter atteinte à cette part de votre patrimoine ;

exemple ; L'ensemble de votre patrimoine est de 100francs et vous avez un enfant. Avant votre décès vous voulez gratifier un tiers qui vous a aidé lors de votre vie et vous lui léguer par testament 60 francs.
Cette libéralité est nulle en ce qu'elle porte atteinte à la réserve de votre enfant qui est de 50% de votre patrimoine, soit 50francs.

Ainsi cet enfant sera admis à demander la réduction de la libéralité à hauteur de ce qui lui est du, soit une réduction de 10francs qui réintégrera la réserve .

Dès lors, il n'est possible de transmettre librement que sur la Quotité Disponible qui dans cet exemple représente 50% de votre patrimoine.



--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-09-14 14:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

For example, a WILL EXECUTOR trying to mess about with the money...
Peer comment(s):

agree KirstyMacC (X) : interference with the statutory portion = automatic civil-law entitlement to inherit. In Eng. law no such thing, but next-of-kin's/statutory issue's interest as on intestacy.
48 mins
statutory portion...great translation...right, here either..it's a good French law, Here, you can dispossess them. not in France...:)
disagree Mpoma : Fraid not: it's quite specific and means that gifts have been made by the deceased which are illegal in French inheritance law.
6610 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
French term (edited): atteinte � la r�serve h�r�ditaire (urgen)

Whether the

upon the heirs" has been reached, is not assessed etc.
I think that's the essence of it - presumably that there's some kind of ceiling on the reserve hereditaire which is assessed not with regard to the deceased's overall estate, but with regard to the assets/property which is subject to French law.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-09-14 14:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

sorry something went wrong when I posted my entry. That should be, \"Whether [?ceiling on] the \"réserve héréditaire\" [portion of the estate to develove compulsorily upon the heirs] has been reached...

the term \"réserve hereditaire\" is translated as found in Navarre\'s Dictionnaire Economique et Juridique

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-09-14 14:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

\"Whether [?the ceiling on] ...
Something went wrong...
6610 days
French term (edited): atteinte à la réserve héréditaire

illegal distribution of the reserved portion of a deceased's estate

This is quite specific.

In French inheritance law the close relatives of the deceased are known as héritiers réservataires or héritiers légaux. A portion of the assets of the deceased's estate must be distributed to them and them only.

It is perfectly possible for all sorts of reasons, particularly given the fact that French inheritance law also examines, for example, the way a married couple handled their joint assets, over an unlimited time, often many decades, for a deceased to make a testamentary disposition which turns out they were not entitled to make under French law. Another factor may be that people over-estimate the total value of their assets.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search