Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dévidage
English translation:
1 silk reeling (unwinding a thread from a silk cocoon) 2 unwinding a bobbin, spool, skein or hank of thread or yarn
Added to glossary by
Claire Chapman
Jun 25, 2004 15:03
19 yrs ago
French term
dénidage
French to English
Tech/Engineering
Manufacturing
textiles
Operations on raw materials (textile industry): dénidage, doublage, tressage, filage .
Zero googles, I'm lost.
Zero googles, I'm lost.
Proposed translations
(English)
4 | reeling or unwinding | Claire Chapman |
4 | untangling | Brian Gaffney |
2 +1 | carding? | ggrozoma |
Proposed translations
12 hrs
French term (edited):
d�vidage
Selected
reeling or unwinding
I think that you are dealing with a typo. It appears to me that somebody mistook an v for an n. If I am correct that it is a typo, then the correct word is dévidage and it refers the the unwinding of the cocoon of the silk worm in sericulture, a process called silk reeling. In my second reference, it is referring to the unwinding of the hanks of greige silk threads so that they can be wound onto bobbins.
Dévidage : Déroulement du fil d'un cocon.
http://www.district-parthenay.fr/parthenay/creparth/marchiou...
Le moulinage comprend 4 opérations :
1. Dévidage des écheveaux de la soie grège, pour la mettre sur des bobines.
2. Torsion donnée séparément à chaque fil de grège provenant des bobines
3. Doublage de 2 fils ainsi obtenus, torsion et nouveau dévidage sur bobine.
4. Formation, par torsion nouvelle, des fils provenant de l'assemblage de 2 ou plusieurs fils de grège, dévidage sur des guindres et mise en écheveau.
http://www.cvmt.com/moulinage.htm
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 50 mins (2004-06-26 03:53:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.atelier-museedelasoie-taulignan.com/musee/filatur...
Dévidage : Déroulement du fil d'un cocon.
http://www.district-parthenay.fr/parthenay/creparth/marchiou...
Le moulinage comprend 4 opérations :
1. Dévidage des écheveaux de la soie grège, pour la mettre sur des bobines.
2. Torsion donnée séparément à chaque fil de grège provenant des bobines
3. Doublage de 2 fils ainsi obtenus, torsion et nouveau dévidage sur bobine.
4. Formation, par torsion nouvelle, des fils provenant de l'assemblage de 2 ou plusieurs fils de grège, dévidage sur des guindres et mise en écheveau.
http://www.cvmt.com/moulinage.htm
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 50 mins (2004-06-26 03:53:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.atelier-museedelasoie-taulignan.com/musee/filatur...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
1 hr
French term (edited):
d�nidage
carding?
A wild guess. It sounds like some sort of preparation for spinning.
OED: card (v.) To prepare wool, tow, etc., for spinning, by combing out impurities and parting and straightening the fibres with a card.
OED: card (v.) To prepare wool, tow, etc., for spinning, by combing out impurities and parting and straightening the fibres with a card.
Peer comment(s):
neutral |
Martine Brault
: Carding translates into "cardage". I tried looking as well but found no mention of "dénidage" anywhere. Even called an old lady who knows everything about textiles and needlework. New expression? Typo?
1 hr
|
agree |
Bourth (X)
: Quite possibly, as a type for dénOUage, maybe?
6 hrs
|
21 hrs
French term (edited):
d�nidage
untangling
This seems logical within the process, pointing to a typo for "dénouage"
Something went wrong...