Glossary entry

French term or phrase:

... aura une longueur d’au plus 8%

English translation:

... will have a length of 8 percentage points at the most

Added to glossary by Yolanda Broad
Oct 22, 2002 08:39
21 yrs ago
French term

longeur

French to English Medical Mathematics & Statistics Statistics
"Sur base des données de 600 patients un intervalle de confiance à 95% sur un pourcentage (par exemple le pourcentage de patients qui connaissent leur score EDSS) aura une longueur d’au plus 8%. Pour une fréquence de 50% l’intervalle est: [46%; 54%]"
I would appreciate a translation of the whole sentence, as I am not very experienced in French statistics, thanks.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Sentence

For a database of 600 patients, a 95 per cent confidence interval (for example the percentage of patients who know their EDSS score) will not exceed 8 %. For a frequency of 50 per cent, the interval is 46%-54%.

Au plus means "at most" which is in agreement with the 50 % example.
Peer comment(s):

agree John Peterson : Sorry, I misread the sentence so would be: "will have a length of 8 percentage points at the most". Inother words, the lower and upper limits of a 95 per cent confidence interval are 46 and 54 per cent. Must try harder!!
13 mins
Much better
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
22 mins

length

of the confidence interval (which will be bigger than OR in excess of 8%).
Reference:

Phd in physics

Something went wrong...
23 mins

will be 8 per cent longer

For a database of 600 patients a 95 per cent confidence interval (for example the percentage of patients who know their EDSS score)will be 8 per cent longer. For a frequency of 50 per cent the interval is 46%-54%.

Not the world's greatest translation, I'm afraid but what it describes is inferring population values from sample values. Underlying this is the concept of a normal distribution (also known as a bell curve because of its shape). Under statistical sampling theory successive sample averages will be normally distributed around the population average: in other words the average of the sample averages is the population average. The measure of variation, or deviation from the average, is known as a standard error and 95 per cent of sample average will be plus or minus 2 standard errors from the true population; and this is the basis for the "confidence" attached to a sample average like the one above (échantillon would sound better than base des données to me if the sentence is describing a sample).

Hope this helps.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 09:06:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Oops! should be \"plus or minus 2 standard errors from the true population average...\" towards the end
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search