Glossary entry

French term or phrase:

4 trains SEC

English translation:

four train SEC

Added to glossary by MoiraB
Feb 13, 2005 19:28
19 yrs ago
French term

4 trains SEC

French to English Science Nuclear Eng/Sci
Again, from the list of properties/contents of the turbine hall of an EPR nuclear reactor
Proposed translations (English)
4 partial answer
3 +1 something to do with the raw water circuit
3 -1 4 train HRS

Discussion

Non-ProZ.com Feb 13, 2005:
more context previous lines '3 pompes d'extraction 50% a vitesse variable', '2 pompes CRF', full line in question '4 trains SEC dont 2 communs avec CRF - condenseur monobloc ou en 3 blocs', next line 'maintenance compatible avec la disponibilite requise'
DocteurPC Feb 13, 2005:
does SEC stand for seconds or synchronous equipment clock or single error correction, or... there's 55 possibilities at acronymfinder.com - most of which could apply - a bit more context would help - like before and after on the list

Proposed translations

13 hrs
Selected

partial answer

Framatome/Afnor glossary 'Réacteurs à eau sous pression' (which you really can't do without if you're doing this sort of work) has a list of PWR plant system three-letter codes and names at the back.

SEC = eau brute secourue (réfrigération îlot nucléaire) = Essential Service Water System

CRF = eau de circulation = circulating water system

train = train; (sous-division de palier) standardised plant subseries, subseries (of standardised plants)

Not enough context to really say for sure but perhaps this will help you on your way.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 16 mins (2005-02-14 09:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

Check out http://www.framatech.com/pdf/Nuclear Renaissance.Ganthner-25... which mentions \'2 train CHRS\' (containment heat removal system) and \'four train safety system\'. Not absolutely sure what it means, but it looks like yours could simply be \'four train SEC\' (normally abbreviations would be explained first time they come up and then left in French).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

something to do with the raw water circuit

http://stopcivaux.free.fr/comasn/nogent_2000-38e.html

En octobre 1999 une fuite a été constatée, au cours d'une opération de maintenance, sur un soufflet à ondes métalliques du circuit d'eau brute secourue du réacteur 2. Le circuit d'eau brute secourue (SEC) sert, via le circuit de refroidissement intermédiaire, à assurer le refroidissement des matériels importants pour la sûreté des réacteurs.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-02-13 21:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

SEC is Essential Service Water System: see page 7 of this pdf file.
http://www.wano.org.uk/WANO_Documents/Inside_WANO/Vol9No3/Vo...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2005-02-13 21:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

same in French
http://www.wano.org.uk/WANO_Documents/Inside_WANO/Vol9No3/Vo...
Peer comment(s):

agree MoiraB : oops sorry, didn't spot that you'd identified SEC as Essential Service Water System
11 hrs
no worries ;-)
Something went wrong...
-1
3 hrs

4 train HRS

SEC (système d'évacuation de la chaleur) = heat removal system
Peer comment(s):

disagree MoiraB : In PWR technology SEC = Essential Service Water System
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search