Glossary entry

French term or phrase:

acte au rapport de

English translation:

account/deed of/deed drawn by Me X

Added to glossary by mimi 254
Sep 10, 2009 16:39
14 yrs ago
7 viewers *
French term

acte au rapport de

French to English Law/Patents Real Estate sale contract
La signature de l’acte authentique ... devra intervenir suivant acte au rapport de Maître ...

German speakers may have an unfair advantage: see http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law:_contracts/16... ...
Change log

Sep 16, 2009 12:04: mimi 254 Created KOG entry

Discussion

David BUICK (asker) Sep 11, 2009:
could be! or perhaps an antiquated way of saying it
philgoddard Sep 10, 2009:
Is it just a complicated way of saying notarised?

Proposed translations

17 hrs
Selected

account /deed of Me X

i think it simply means "suivant le rapport de Maitre..."

report
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I eventually used "deed drawn up by""
5 hrs

certificate of acknowledgment by

Hello,

That's how I read it.

I hope it helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search