Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
roof en sifflet
English translation:
sloping (coach)roof
Added to glossary by
Miranda Joubioux (X)
May 3, 2010 15:10
14 yrs ago
5 viewers *
French term
roof en sifflet
French to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
voile
I'm translating an article about the history of a particular boat in the 1970s.
Une rencontre qui donne naissance à un bateau rapide, au pont dégagé, au rouf peu saillant en sifflet vers l'avant
The only thing I can think of so far is 'profiled', but that's just a guess. Does anyone know the right term for this ?
Une rencontre qui donne naissance à un bateau rapide, au pont dégagé, au rouf peu saillant en sifflet vers l'avant
The only thing I can think of so far is 'profiled', but that's just a guess. Does anyone know the right term for this ?
Proposed translations
(English)
3 +1 | sloping coachroof | Graham macLachlan |
4 | low-profile deckhouse | kashew |
4 | roof angled towards the.. | gail king |
3 | slanting / sloping roof | Chris Hall |
2 -1 | whistle-shaped roof | Alain Mouchel |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
sloping coachroof
first thing that popped into my head, shall look into it further when I get a moment
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2010-05-03 15:40:33 GMT)
--------------------------------------------------
the etymology of "en sifflet" had me intrigued and of course it refers to the bevelled edge in a whistle which you blow across to make the sound.
"tapered coachroof" seems more logical to me but no Ghits :(
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2010-05-04 11:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
Upon reflection, I think they are trying to point out that the coachroof tapers into the deck in one line from the cockpit end to the foredeck (like for the Sun Odyssey 39), i.e. that the taper isn't broken into a bluff descent into the foredeck as per this photo : http://img.photobucket.com/albums/v109/archdiver/coachroof-s...
That's why I like "tapered coachroof" despite the lack of Ghits
NB the Sun Odyssey blurb just refers to a coachroof unless I missed the epithet
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2010-05-03 15:40:33 GMT)
--------------------------------------------------
the etymology of "en sifflet" had me intrigued and of course it refers to the bevelled edge in a whistle which you blow across to make the sound.
"tapered coachroof" seems more logical to me but no Ghits :(
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2010-05-04 11:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
Upon reflection, I think they are trying to point out that the coachroof tapers into the deck in one line from the cockpit end to the foredeck (like for the Sun Odyssey 39), i.e. that the taper isn't broken into a bluff descent into the foredeck as per this photo : http://img.photobucket.com/albums/v109/archdiver/coachroof-s...
That's why I like "tapered coachroof" despite the lack of Ghits
NB the Sun Odyssey blurb just refers to a coachroof unless I missed the epithet
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: I think it's mainly to do with the fact that the forward end is sloped instead of vertical, isn't it? Perhaps one might say 'faired-off'?
20 hrs
|
Thanks Tony, the Sun Odyssey example could certainly be described as 'fair' (smooth, even, straight, etc.)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nikki directed me to the Sun Odyssey 39 which help me find occurences of this. Thanks to everyone for your suggestions."
-1
5 mins
whistle-shaped roof
whistle-shaped roof
2 hrs
slanting / sloping roof
My suggestion.
Source: http://www.eudict.com/?lang=freeng&word=en sifflet
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-03 17:54:08 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe also "slanted / sloped roof".
Source: http://www.eudict.com/?lang=freeng&word=en sifflet
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-03 17:54:08 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe also "slanted / sloped roof".
5 hrs
low-profile deckhouse
*
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2010-05-04 11:01:22 GMT)
--------------------------------------------------
"Clean as a whistle"!?
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2010-05-04 11:09:08 GMT)
--------------------------------------------------
"Superstructure" could conceivably be substituted for "deckhouse".
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2010-05-04 11:01:22 GMT)
--------------------------------------------------
"Clean as a whistle"!?
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2010-05-04 11:09:08 GMT)
--------------------------------------------------
"Superstructure" could conceivably be substituted for "deckhouse".
Example sentence:
Together with her tall cutter rig, slim-line freeboard and low-profile deckhouse, she offers outstanding performance combined with luxury and comfort ...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I think 'deckhouse' is risky, as it conjures up a quite different image than the 'rouf' here.
14 hrs
|
23 hrs
roof angled towards the..
i have done a lot of boat translations, always translated sifflet as angle
Discussion
The basic idea for a rouf en sifflet is that it tapers (you're spot on for that word there!) , the point being forwards and the wider end aft.
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?26;...
Par extension, ce terme désigne une superstructure de faible hauteur sur un voilier, et en particulier la zone surélevée autour de la descente. On appelle passavant la zone de circulation située en abord d'un rouf.