GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Jun 19, 2019 |
French to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Patternmaking software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolas Gambardella United Kingdom Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | stencil |
| ||
5 | stencil |
| ||
3 | duplicate copy |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
stencil Explanation: This is a typo. The word should have been "calque". (there is also an extra "plan". I think the sentence should be "Il est conseillé de travailler sur le Patron, sur un plan ou calque spécifique au pivot de pince.") https://louise-magazine.com/patrons-de-base-modelisme-femme/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||