claque

English translation: layer, tracing, stencil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:calque
English translation:layer, tracing, stencil
Entered by: dianash

07:45 Jun 19, 2019
French to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Patternmaking software
French term or phrase: claque
This is a section of a training manual for patternmaking software. This section is talking about closing a dart.

"Il est conseillé de travailler sur le Patron plan sur un plan ou claque spécifique au pivot de pince."


I can't find any definition or use of "claque" that would make sense in this context.

It is French from France for US English.

TIA
dianash
United States
Local time: 22:11
stencil
Explanation:
This is a typo. The word should have been "calque".

(there is also an extra "plan". I think the sentence should be "Il est conseillé de travailler sur le Patron, sur un plan ou calque spécifique au pivot de pince.")
Selected response from:

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 06:11
Grading comment
With the clarification of the typo, I was able to find "calque" in the TM. It was translated mostly as "layer" although once as "tracing" (thanks, Phil). Thank you all for your responses.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stencil
Nicolas Gambardella
5stencil
Marguerite Storm
3duplicate copy
Lorraine Dubuc


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stencil


Explanation:
This is a typo. The word should have been "calque".

(there is also an extra "plan". I think the sentence should be "Il est conseillé de travailler sur le Patron, sur un plan ou calque spécifique au pivot de pince.")


    https://louise-magazine.com/patrons-de-base-modelisme-femme/
Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
With the clarification of the typo, I was able to find "calque" in the TM. It was translated mostly as "layer" although once as "tracing" (thanks, Phil). Thank you all for your responses.
Notes to answerer
Asker: That makes perfect sense, thank you Nicolas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippa Smith
11 mins

neutral  B D Finch: I agree with you about the typo, but not sure about your translation of "calque" as "stencil". Wouldn't that have been "pochoir"?
1 hr

neutral  philgoddard: Doesn't it mean tracing? http://dictionary.reverso.net/french-english/Calque
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stencil


Explanation:
there is a typo in the source: it should be 'calque'.

Marguerite Storm
United States
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duplicate copy


Explanation:
Plainly said, it is a copy or duplicate- Tracing is the act of producing the said copy.

Example sentence(s):
  • Preserve your sewing patterns by tracing them so you can use them again and again! ... You now have a duplicate copy of the pattern ready for use!

    https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&channel=crow&q=sewing+pattern+copy
    https://sewoverit.co.uk/trace-sewing-patterns/
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search